Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por consiguiente, no se solicitarían créditos adicionales.
因此,将无需追加经费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el presupuesto 2010-2011 se solicitarían más recursos para este ámbito.
2010/2011年预算中须追加本领域内的其他资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los recursos necesarios para 2015 se solicitarían con cargo al fondo para imprevistos.
15. 将根据应急基金的条款请拨2015年所需资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, no se solicitarían créditos adicionales para el bienio 2010-2011.
因此,无须请求在2010-2011两年期追加经费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los gastos se sufragarían con cargo a recursos disponibles y no se solicitarían recursos adicionales.
这些需求将用现有资源满足,不需要额外资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los nuevos puestos pertinentes se solicitarían en el presupuesto de la base logística para 2007/2008.
将在后勤基地2007/08年度预算中请设这些新员额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este fondo sería administrado por el contralor de las naciones unidas y se solicitarían donaciones a gobiernos amigos.
基金由联合国财务主任管理,向各友好国家政府募捐。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal efecto, solicitarían las contribuciones de otros miembros del comité y consultarían a las partes y a otros interesados.
在拟订议程时,寻求委员会其他委员的意见并与各缔约方和其他利益相关方措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la nota se solicitarían aclaraciones acerca de si el gobierno del iraq brindaría nuevas informaciones sobre el destino del capitán de navío speicher.
这份照会要求澄清伊拉克是否会提供关于斯派克上尉命运的新资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
advirtió que en caso de que la situación humanitaria se deteriorase, estas personas probablemente solicitarían asilo en el senegal o en guinea.
他警告说,如果人道主义形势继续恶化,这些人可能在塞内加尔或几内亚寻求庇护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el canadá había indicado que, de seguir necesitando metilbromuro después de 2014, los molinos lo solicitarían individualmente y no como sector industrial.
加拿大指出,若其面粉加工厂在2014年后仍需使用甲基溴,则其将提出个别申请,而不会以工业部门的名义提出申请。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) se llevaría a cabo un proceso interno de reasignación lateral, en el que los funcionarios en activo solicitarían un conjunto de puestos ocupados.
(b) 展开内部横向调任程序,在职工作人员可对一个在任职位库提出申请。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
119. en esa ocasión, precisaron que, cuando las condiciones fueran propicias, solicitarían que se actualizara el estudio realizado sobre esta cuestión.
119. 在此之际,他们指出,他们将在条件允许的情况下寻求更新对该问题的研究予。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, frente a las previsiones originales de que sólo siete acusados solicitarían un coletrado y un ayudante, 13 de ellos solicitaron un coletrado, un investigador y un ayudante.
此外,原先估计仅有七名被告将要求协理律师和助理,事实上有13名被告要求协理律师、调查员和助理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. conforme al modelo de asociación previsto en propuestas anteriores, el programa de becas estaría administrado por la secretaría de la cld y se financiaría con contribuciones voluntarias que se solicitarían a un abanico de donantes lo más amplio posible.
15. 根据先前建议过的伙伴模式,研究金方案由《荒漠化公约》秘书处管理,并由自愿捐款供资,而捐款来源则尽可能广泛。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
del incremento total, 2.946.500 dólares son directamente imputables a la consolidación de las tecnologías de la información que normalmente se solicitarían con cargo a la partida de gastos de inversión;
在这些增加的费用中,2 946 500美元直接用于信息技术合并工作,而此类费用通常在投资费用项下申请;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
31. respecto a las visitas a los países y las reuniones conjuntas en viena, las estimaciones de gastos iniciales presentadas al grupo de examen de la aplicación se basaron en el supuesto de que se solicitarían visitas a los países o reuniones conjuntas en aproximadamente la mitad de los exámenes.
31. 关于国别访问和在维也纳的联席会议,提交给实施情况审议组的初步费用估计所依据的假设是,约半数审议都将会要求进行国别访问或举行联席会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en el cuestionario se solicitarían datos sobre las prestaciones correspondientes a tres grupos principales, a saber, la prestación por servicio en el exterior, la prestación por servicio exterior o de guerra y otras prestaciones adicionales que no se contemplan en los otros dos grupos.
此外,问题单要求提供关于以下三大组别的津贴的数据:海外津贴、国外/战争服务津贴和其他未在另外两组内编列的额外津贴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a reserva de que la asamblea general apruebe las propuestas de transferencia de la sede del departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno (división de personal sobre el terreno) al centro mundial de servicios, se solicitarían delegaciones adicionales de competencias en apoyo del centro;
从总部外勤支助部外勤人事司调至全球服务中心须经大会批准,支助中心,需要增加授权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: