Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero después de obtener fianza de jasón y de los demás, los soltaron
於 是 取 了 耶 孫 和 其 餘 之 人 的 保 狀 、 就 釋 放 了 他 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poco después los policías le soltaron del radiador y le esposaron a una bicicleta.
然后,他们又继续用警棍和铁条猛击狠打。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al cabo de 30 minutos las soltaron en un terreno baldío aislado próximo a una carretera.
30分钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近高速公路的偏僻废地上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas mismas personas soltaron lágrimas de cocodrilo desde esta misma tribuna en relación con el acuerdo y el pueblo de darfur.
同样是这些人在本论坛上对该协定和达尔富尔人民挤出些许鳄鱼眼泪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no me soltaron hasta tres meses después de que el tribunal emitiera su decisión (...) ".
但在最高法院发出裁决3个月后,我才被释放.。 "
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
también lo colgaron de una cuerda cabeza abajo, después de lo cual soltaron la cuerda haciéndolo caer al suelo y causándole una grave herida en la cabeza.
据说警察还用绳子将他吊在半空,然后松手,他摔在地上,结果头部严重受伤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 11 de abril, algunos colonos trasladaron cuatro tiendas hacia una colina cercana al asentamiento de kiryat arba y soltaron a tres perros para que alejaran a los periodistas que se acercaban al lugar.
52. 4月11日,定居者在kiryat arba定居点附近的一座山上架设了四个帐篷,并放出三只狗把前往该地的记者赶走。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y después de amenazarles más, ellos les soltaron, pues por causa del pueblo no hallaban ningún modo de castigarles; porque todos glorificaban a dios por lo que había acontecido
官 長 為 百 姓 的 緣 故 、 想 不 出 法 子 刑 罰 他 們 、 又 恐 嚇 一 番 、 把 他 們 釋 放 了 . 這 是 因 眾 人 為 所 行 的 奇 事 、 都 歸 榮 耀 與 神
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
después de disparar contra el niño, los soldados israelíes impidieron que los paramédicos se acercaran al cuerpo y soltaron sus perros guardianes, que le arrancaron el brazo y le causaron otras heridas y sufrimiento mientras moría en la calle.
在射伤该男孩之后,以色列士兵随后又阻止医务人员靠近他的身体,并放出警犬,咬断了他的胳膊,导致他在躺在街上奄奄一息时再次休克和遭受痛苦。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a la argentina le soltaron la mano en el año 2001 y, sin embargo, a partir de una política que se desarrolló desde el año 2003 en adelante hemos podido superar aquella crisis que se parece muchísimo a la que ha tenido el mundo en el año 2008, y lo hemos hecho la verdad que con esfuerzo propio y, fundamentalmente, con un proyecto económico y político no dictado de acuerdo a lo solicitado por los organismos multilaterales de crédito sino a nuestras propias convicciones y, fundamentalmente, a nuestros propios intereses.
2001年,阿根廷已经一无所有。 但从2003年我们开始推行新政,成功地战胜了危机。 这场危机同2008年席卷全球的金融危机极为相似。 我们依靠自己的力量做到了这一点,关键在于我们采用的经济和政治战略没有屈从于多边信贷机构的要求,而是符合阿根廷本国的信念和我国的根本利益。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: