Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el comentario se sometería a examen del comité.
然后,由委员会进一步审议该问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el código penal se sometería al mismo tipo de revisión.
拟对《刑法》开展同样的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cualquier solución convenida se sometería a referendos simultáneos separados.
所商定的任何解决办法都将付诸同时分别举行的全民公决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el conjunto de preguntas se sometería a pruebas cognitivas y preliminares.
将对一组问题进行认知测试和事先测试。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este asunto se sometería al examen de la comisión de reforma constitucional.
这一问题将被提交宪法改革委员会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el texto revisado se sometería a la reunión de abril para su aprobación.
经修订的案文将提交4月份的会议通过。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sudán no condona la impunidad y sometería a juicio todo tipo de crímenes.
16. 苏丹不姑息有罪不罚的现象,并检控一切类型的犯罪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cualquier otro cambio que se propusiera se sometería a la consideración de la junta ejecutiva.
任何拟议变动都将向执行局提出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
a continuación, se sometería la nueva constitución a un referéndum popular para su aprobación.
新宪法将付诸公民投票通过。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) se sometería a la aprobación del consejo de ministros una política al respecto en 2007.
(b) 将在2007年向部长会议提出一项有关此问题的政策。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo sometería esa propuesta a las partes en el entendimiento de que no estaría sujeta a negociación.
安理会不妨将这份提案送交双方,无需经过谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo de seguridad sometería esta propuesta a las partes en el entendimiento de que no estaría sujeta a negociación.
安理会不妨将这份提案送交双方,无需经过谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como el foro estaría bajo la autoridad de la presidencia de uno de los órganos subsidiarios, sometería sus informes a ese órgano.
由于论坛将在一个附属机构主席的授权下运作,所以其报告将提交给该机构审议
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
basándose en esos parámetros y utilizando los datos sobre ingresos más recientes, se sometería a examen a 11 estados miembros.
根据这些参数并使用最新收入数据,查明有11个会员国需要审查。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. el foro observó que el grupo de trabajo a sometería a su consideración recomendaciones relativas a la vigilancia de las prestaciones de servicios.
2. 提供商论坛注意到,a工作组将就服务性能监控主题提出建议,供提供商论坛进一步审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a falta de acuerdo o en caso de que no se recomendara un nombramiento continuo, el asunto se sometería a la consideración de un órgano de revisión central.
在没有达成一致意见或没有建议给予连续任用时,该问题将提交给中央审查机构。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
134. se convino en que la propuesta recién enunciada en los párrafos 132 y 133 se sometería a consideración del grupo de trabajo en su siguiente período de sesiones.
134. 会上商定,上文第132和133段所载提案将提交工作组下届会议审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a la luz de ello la junta sometería a la secretaría, de proceder, una declaración de las repercusiones resultantes para el presupuesto por programas. "
故由此产生的方案预算报表,如适用,将由秘书处提交理事会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
17. la ejecución de este proyecto llevaría dos años; el pnuma sometería un informe sobre los progresos realizados a la cp5 en 2001 y presentaría el informe final a la cp6.
17. 这一项目将需要两年来完成;环境规划署将于2001年向第五届缔约方会议提交进度报告,向第六届缔约方会议提交最后报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el artículo 77 se establecía que, de aprobarse el acuerdo, se sometería a votación en el parlamento una constitución, a fin de que nueva caledonia siguiera el curso de acción previsto en el acuerdo.
第77条规定,在协定获批准后,将向议会提出一项宪法并予以表决,目的是使新喀里多尼亚能根据协定向前迈进。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: