Results for subrayarán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

subrayarán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en el estudio se subrayarán también las estrategias elaboradas por los propios niños para hacer frente a la violencia.

Chinese (Simplified)

研究还要强调让儿童自己拟订对付暴力行为的战略。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando se pongan en contacto con las organizaciones nacionales, subrayarán la importancia de educar e informar a las personas de todos los niveles y clases sociales.

Chinese (Simplified)

联合国新闻中心和新闻处在与国家组织联系时将强调在社会所有阶层所有层次向人民进行教育和宣传的重要性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque se otorga el pleno control a las autoridades nacionales, estas evaluaciones subrayarán además la importancia del fomento de las capacidades de evaluación en el plano nacional.

Chinese (Simplified)

这一评价由国家当局全权管理,但也强调发展国家一级评价能力的重要性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como parte de esos esfuerzos por mejorar el intercambio y la difusión de información en todo el sistema, en 1998 aparecerá una publicación bajo los auspicios del cac en la que se subrayarán los temas comunes en que se basan los procesos de reforma del sistema.

Chinese (Simplified)

16. 作为改进全系统信息交流和传播努力的一部分,将在行政协调会的主持下于1998年分发一份出版物,概述全系统进行中改革的共同基本主题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. se enviarán cartas a unos cuantos estados en las que se les indicará que, si bien sus respuestas han sido en general satisfactorias, se requiere información adicional, y se subrayarán los casos en los que no han aplicado las recomendaciones de las observaciones finales.

Chinese (Simplified)

5. 将致函几个国家,指出它们的答复大体令人满意,但是还需提交一些补充信息,并强调在某些情况下,它们并未落实结论性意见中的建议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, la asamblea general, entre otras cosas, pidió a todos los estados miembros que, con carácter urgente, redoblaran sus esfuerzos por resolver el problema informático del año 2000; hizo un llamamiento a todos los estados miembros para que cooperaran a nivel mundial para que se diera una respuesta eficaz y a tiempo del problema informático del año 2000 y se evitaran los riesgos que éste entrañaba a nivel mundial; exhortó a los gobiernos, a las organizaciones de los sectores público y privado y a la sociedad civil a que compartieran, en los planos local, regional y mundial, información sobre la experiencia que adquirieran en sus actividades para hacer frente al problema informático del año 2000; instó a todos los estados miembros a que subrayaran la importancia de establecer planes para situaciones imprevistas y elaboraran planes de ese tipo a fin de evitar fallas generalizadas en los sectores público y privado; pidió al secretario general que velara por que el sistema de las naciones unidas estudiara de cerca las diversas fuentes efectivas y potenciales de financiación para apoyar las actividades de los países en desarrollo y de los países con economía en transición para resolver el problema del año 2000 y que facilitara la difusión de la información pertinente sobre esas posibilidades de financiación entre los estados miembros; pidió también al secretario general que le informara en su quincuagésimo cuarto período de sesiones de las medidas que se hubiesen adoptado en el sistema de las naciones unidas y respecto de los estados miembros para resolver el problema informático del año 2000, y decidió finalizar la adopción de medidas en relación con ese tema del programa antes del plazo que vencería el 31 de diciembre de 1999 (resolución 53/86).

Chinese (Simplified)

大会第五十三届会议 除其他外,请所有会员国迫切地加紧努力解决2000年调时问题;呼吁所有会员国进行全球合作,确保对2000年调时这一挑战及时作出有效的反应,并共同努力解决这个问题对全球各地的威胁;呼吁各国政府、公共和私营部门组织及民间社会在地方、区域和全球各级交流在解决2000年调时问题方面的经验的资料;敦促所有会员国强调应急规划的重要性,并拟订解决公私营部门可能出现大规模故障的潜在危险的计划;请秘书长确保联合国系统密切监测旨在支助发展中国家和转型经济国家解决2000年调时问题的实际和潜在供资来源,并提供便利,向会员国分发有关可能供资来源的资料;又请秘书长向大会第五十四届会议报告联合国在其系统内以及与会员国一起为解决2000年调时问题采取的步骤;并决定在1999年12月31日最后期限以前完成该议程项目下的行动(第53/86号决议)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,321,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK