Results for supervisarían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

supervisarían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

ambos órganos constituidos supervisarían a un único comité de acreditación.

Chinese (Simplified)

这两个组成机构将管理一个联合认证委员会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los titulares de los puestos aplicarían y supervisarían el plan operacional para las elecciones.

Chinese (Simplified)

这些员额的任职者将实施和监测选举业务计划。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las cuatro organizaciones de las naciones unidas supervisarían conjuntamente las tareas de secretaría de la plataforma.

Chinese (Simplified)

46. 四个联合国组织将合作监督履行政府间科学政策平台的秘书处职责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las naciones unidas, la esa y la universidad de estocolmo prestarían asistencia técnica y supervisarían el proyecto.

Chinese (Simplified)

联合国、欧空局和斯德哥尔摩大学将提供技术援助并监测项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el asesor de policía y los agentes de policía supervisarían la labor de 16 agentes de policía de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

警务顾问及警务干事将监督16名联合国警察的工作。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para esos países se crearían grupos de apoyo que supervisarían la actuación de cada uno de ellos y recomendarían el uso de dicho fondo.

Chinese (Simplified)

为这些国家设立的支助团体将监测其执行情况并对这种基金的使用提出建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los oficiales contribuirían también a la capacitación de la unidad de patrulla de fronteras y supervisarían todo lo relativo a la seguridad a lo largo de la frontera.

Chinese (Simplified)

这些官员还将协助建设边境巡逻队的能力,以及沿边界监测与安全有关的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la declaración conjunta también estipulaba el compromiso de cumplir de inmediato las obligaciones enunciadas en la hoja de ruta y que los estados unidos supervisarían el cumplimiento de las disposiciones.

Chinese (Simplified)

联合宣言还包括承诺立即执行路线图义务并由美国监测业绩。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a fin de mitigar los riesgos aún más, los compromisos sólo se autorizarían contra cantidades por recibir debidamente establecidas y aprobadas y se supervisarían y controlarían con el sistema atlas.

Chinese (Simplified)

为进一步减少风险,唯有根据已确定和经核准的应收款才应授权承付款项,并应利用atlas系统进行监测和控制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a dicho fin, los oficiales supervisarían y analizarían los acontecimientos políticos y regionales de esta zona geográfica sobre la base de la información facilitada por los principales actores y organizaciones regionales sobre el terreno.

Chinese (Simplified)

为此,各位干事将根据实地主要行为体和区域组织提供的资料,监测和分析本地区的政治和区域事态发展。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) establecer procedimientos para determinar la composición del comité de acreditación conjunto y la manera en que la junta ejecutiva del mdl y el csac supervisarían el proceso de selección de los miembros.

Chinese (Simplified)

为拟议的联合认证委员会成员资格的确定方式以及清洁发展机制执行理事会和监委会监督遴选进程的方式制定程序;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además de estar presentes en todos los sectores y en las oficinas sobre el terreno, los funcionarios de asuntos civiles supervisarían y apoyarían las actividades civiles derivadas del acuerdo de paz mediante el despliegue de equipos móviles en estrecha cooperación con sus colegas militares.

Chinese (Simplified)

民政干事除了被派驻所有各区和外地办事处之外,还将通过部署流动工作队和与军事部门同事密切合作,监测和支持和平协定规定的民政活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos miembros abordaron la cuestión del tráfico de órganos y afirmaron que supervisarían atentamente los avances de la investigación dirigida por la misión de la unión europea por el estado de derecho en kosovo; un miembro solicitó que las naciones unidas participasen en la investigación.

Chinese (Simplified)

一些成员突出强调贩运器官问题,并将密切监测欧洲联盟科索沃法治团牵头的调查所取得的进展;一个成员呼吁联合国参与调查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el párrafo 93 de su informe, la junta recomendó que el departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno y la oficina de gestión de recursos humanos elaboraran un procedimiento operativo estándar para la contratación de personal nacional y establecieran de qué manera supervisarían y asegurarían la aplicación de dicho procedimiento por parte de las misiones.

Chinese (Simplified)

51. 在报告第93段,审计委员会建议外勤支助部和人力资源管理厅制定关于本国工作人员征聘的标准作业程序,并阐明它们将如何推动和监测特派团遵守程序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se propone crear seis plazas temporarias de supervisor de construcción (voluntarios de las naciones unidas), cuyos titulares supervisarían los proyectos de construcción en marcha en puerto príncipe y léogâne.

Chinese (Simplified)

226. 此外,拟设6个施工主管(联合国志愿人员)的临时职位。 任职者将指导在太子港和莱奥甘正在进行的施工项目。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

63. el 29 de diciembre de 2011, la fiscalía suprema popular, el ministerio de seguridad pública y el ministerio de asuntos civiles dictaron conjuntamente el reglamento relativo a los casos de muerte de reclusos en los centros penitenciarios, mediante el cual se estandarizaron los procedimientos de investigación de los casos de muerte de reclusos, se aclararon las respectivas funciones de los órganos de seguridad pública y las fiscalías populares, se señalaron los espacios de cooperación entre ellas y se estableció que las fiscalías populares supervisarían la investigación y la gestión de esos casos realizadas por tales autoridades.

Chinese (Simplified)

63. 2011年12月29日,最高人民检察院、公安部、民政部联合下发《看守所在押人员死亡处理规定》,规范在押人员死亡调查程序,明确了公安机关、人民检察院在调查过程中各自职责和相互协调配合,规定人民检察院对公安机关调查处理工作进行检察监督。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,783,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK