Results for supieran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

supieran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

desearía que supieran que el presidente butaflika en persona participó en esta tarea.

Chinese (Simplified)

我谨告诉大家,布特弗利卡总统本人也参与了这一工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tal fue el castigo. pero el castigo de la otra vida es mayor aún. si supieran...

Chinese (Simplified)

刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las manifestaciones también podían servir de barómetro para que los gobiernos supieran cómo se estaban desempeñando.

Chinese (Simplified)

抗议活动还可作为政府了解自身运行情况的晴雨表。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el presente caso, los detenidos han sido trasladados a diferentes lugares sin que lo supieran sus familiares.

Chinese (Simplified)

在这些案件中,被拘留者曾在多个家人毫不知情的处所关押。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era necesario elaborar directrices claras para que los estados supieran cuándo se considerarían jurídicamente vinculantes sus manifestaciones unilaterales.

Chinese (Simplified)

需要订立明确的准则,这样各国可知道它们的单方面表述何时会被视为具有法律约束力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el unicef proporcionó financiación para la impresión del material pertinente y capacitó a 8.000 maestros para que supieran cómo utilizarlo.

Chinese (Simplified)

儿童基金会提供资金印刷材料,培训8 000名教师如何使用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando estaba recluido en la cárcel del distrito, el autor escribió una carta a su familia para que supieran que estaba vivo.

Chinese (Simplified)

在县监狱时,提交人写了一封家信,让他们知道自己还活着。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

228. las refugiadas casi siempre necesitan asistencia jurídica y sería conveniente impartirles algunos conocimientos a este respecto para que supieran mejor sus derechos legales.

Chinese (Simplified)

228. 难民妇女几乎总是要求提供法律援助,为了改善她们对自己合法权利的认识,应给予她们一定的法律知识培训。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en otros casos, los insurgentes han utilizado al parecer a niños como portadores de bombas sin que supieran que transportaban explosivos que iban a ser detonados a distancia sin su conocimiento.

Chinese (Simplified)

在其他情况下,据称叛乱分子利用儿童作为代理炸弹手,而这些儿童不知道他们携有炸药,有人拟在儿童不知情的情况下遥控引爆。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, varios de sus clientes fueron ejecutados en secreto, sin que lo supieran él ni los familiares, mientras su caso era examinado por un tribunal de apelaciones.

Chinese (Simplified)

此外,hamid的数名当事人在他和当事人家属不知情的情况下被秘密处决,尽管当时他们的案件正由上诉法院进行审查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la decisión de elaborar un proyecto de ley modelo podría ser contraproducente, ya que los países dejarían de utilizar la guía legislativa si supieran que se sigue trabajando en esa esfera.

Chinese (Simplified)

此外,草拟一部示范法的决定可能产生相反的效果,因为如果各国知道正在开展进一步的工作将会对采用立法指南犹豫不决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

54. algunos participantes criticaron, a propósito de las dificultades que plantean la planificación de los viajes y los horarios de los vuelos, que no supieran cuántas misiones podrían llevar a cabo durante el año.

Chinese (Simplified)

54. 关于旅行安排和航班方面的困难问题,若干与会者批评说,他们不知道一年中他们将能出几次差。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a quienes han emigrado por alá, después de haber sido tratados injustamente, hemos de procurarles una buena situación en la vida de acá, pero la recompensa de la otra será mayor aún. si supieran...

Chinese (Simplified)

在被压迫之后,为真主而迁居者,我在今世誓必使他们获得一个优美的住处, 后世的报酬是更大的,假若他们知道。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ese respecto, el comité instó al estado parte a que procurara encontrar medios de detectar los incidentes de violencia en el hogar, por ejemplo, impartiendo capacitación a los trabajadores de la salud para que supieran reconocer los síntomas de los malos tratos.

Chinese (Simplified)

在这方面,委员会敦促缔约国设法让存在家庭暴力的情况显现出来,其途径包括培训医务人员识别出受到虐待的迹象。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si los padres, especialmente las madres, supieran leer y escribir, ello permitiría tanto la estimulación precoz del aprendizaje en los primeros años de vida de sus hijos como su matrícula en las escuelas primarias y la finalización de su educación, al menos en el nivel primario.

Chinese (Simplified)

识字的父母,特别是母亲,能确保激发其子女幼年的早期学习,使其上小学并至少完成小学教育。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: sin embargo, los esfuerzos de la arabia saudita durante diez años chocaron con las historias iraquíes, diferentes y contradictorias, que iban desde negar completamente que supieran la suerte corrida por el piloto hasta, posteriormente, afirmar que las fuerzas aliadas lo habían salvado y repatriado a la arabia saudita.

Chinese (Simplified)

但是,沙特阿拉伯在长达10年的时间里所做的一切努力都在伊拉克多变而且相互矛盾的说辞面前失败了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,148,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK