Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tercero, no aceptar ningún gobierno ilegítimo que suplante al presidente de la república bajo cualquier pretexto.
第三,不承认以任何借口篡夺共和国总统职位的任何非法政府。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su fracaso radica en que suplante a los estados, en vez de facilitar que puedan gobernarse con autonomía e independencia.
如果联合国接管国家的责任,而不是建立自主和独立治理的国家能力,那么它就是失败。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esperamos que esos acontecimientos lleven a la creación de una nueva realidad que suplante declaraciones tales como las formuladas hoy y que esté de acuerdo con las bases del proceso de paz en el oriente medio y con los acuerdos que han alcanzado las dos partes.
我们希望这将导致创造一种能够取代今天这样的发言并与中东和平进程基础以及双方达成的协议协调一致的新现实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, para llevar a bien un proceso de desarrollo mundial equilibrado hace falta que la cooperación económica sur-sur no suplante los esfuerzos para solucionar los persistentes desequilibrios de las relaciones económicas entre las economías avanzadas y las economías en desarrollo.
然而,成功实现均衡的全球发展,要求南南经济合作不会替代为消除发达经济体与发展中经济体之间经济关系中长期存在的不均衡而作出努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. no se pretende que la competencia de la futura corte suplante a la de los tribunales nacionales, sino que sea complementaria de ellos; no obstante, la corte debe tener atribuciones para actuar cuando los tribunales nacionales no quieran o no puedan llevar a cabo un proceso.
16. 今后法院的管辖权并不是要取代国内法院的管辖权,而是对其进行补充。 然而,本法院必须能够在国家法院不愿意或真正不能够起诉时采取行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: