Results for supliendo translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

supliendo

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

al mismo tiempo, la innovación local seguirá supliendo esa deficiencia.

Chinese (Simplified)

与此同时,地方创新将继续填补缺口。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los donantes pueden desempeñar un importante papel supliendo deficiencias de financiación.

Chinese (Simplified)

捐赠者可以通过填补资金缺口的方式发挥重要作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comunidad internacional podría apoyar las medidas de este tipo supliendo las carencias mencionadas.

Chinese (Simplified)

国际社会应采取措施帮助这些国家弥补缺陷。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sistema educativo tradicional de las madrazas y las escuelas coránicas está supliendo las deficiencias de la educación formal.

Chinese (Simplified)

传统的教育系统----madrasas和quranic学校----正在添补正规教学所留下来的空白。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el oops continuó supliendo la financiación que faltaba para las prestaciones por terminación del servicio con ahorros logrados en el presupuesto de gastos de personal.

Chinese (Simplified)

近东救济工程处继续用工作人员费用预算的节余以补服务终了津贴预留款的不足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este programa interactúa tanto en el marco hospitalario como extrahospitalario, ya sea en el medio familiar o supliendo a éste en caso que dicho medio fuera inexistente.

Chinese (Simplified)

该方案的工作环境既包括医院和医院以外,也包括家庭或家庭以外的环境。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

colabora de manera armoniosa con el gobierno, supliendo sus funciones cuando el gobierno no puede realizar por sí solo una gestión, debido a la escasez de fondos y de personal.

Chinese (Simplified)

国家委员会与政府和谐共事,填补了政府由于财政和人员紧缺而无法独自完成的工作。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) mejorar el uso de las herramientas y los materiales, supliendo las faltas de información sobre capacitación, políticas y orientaciones y el acceso a estas.

Chinese (Simplified)

(d) 更好地利用现有工具和材料,解决对培训、政策和指南缺乏了解和利用的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deberían abordarse las repercusiones que tenía para los niños el encarcelamiento de sus progenitores haciendo de esta cuestión un asunto de interés nacional, supliendo la falta de datos y sometiendo a reconsideración el encarcelamiento de mujeres a la luz del perjuicio que provocaba a sus familias.

Chinese (Simplified)

应该将父母被关押对子女影响的问题作为国家议程上的主题予以解决,解决数据的缺乏问题,从妇女被关押对家庭造成的破坏来考虑妇女被关押的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. por consiguiente, el objetivo de la propuesta que figura a continuación es perfeccionar el proceso entre períodos de sesiones, conservando sus ventajas pero supliendo sus carencias y aprovechando mejor unos recursos financieros limitados.

Chinese (Simplified)

6. 因此,以下的提议旨在调整第一次闭会期间进程,取其精华去其糟粕,最有效地利用有限的财政资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2011, para seguir supliendo las deficiencias de evaluación y conocimientos de conformidad con su visión estratégica, el fondo encargó un estudio para revelar todos los resultados obtenidos en el ámbito de la violencia contra las mujeres en que hubiesen incidido los beneficiarios que habían recibido subvenciones en los ciclos 10 a 14.

Chinese (Simplified)

28. 2011年,为进一步减少其战略愿景所指出的评价和认识差距,基金委托进行了一项研究,对受到第10至14个赠款周期的受赠方影响的暴力侵害妇女领域的所有成果进行摸底调查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como reflejo del compromiso de la entidad de las naciones unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres con la idea de que los seres humanos tienen derecho a realizar su potencial en beneficio de los demás, los voluntarios de la fundación tzu chi pasan a la acción siempre que descubren alguna persona necesitada, recurriendo al sistema de bienestar establecido y supliendo sus deficiencias.

Chinese (Simplified)

为了响应联合国促进性别平等和增强妇女权能署关于使人类有权实现自己造福他人的潜力的承诺,凡是发现有人需要帮助,慈济基金会的志愿者们便会通过现有的福利体系积极采取行动,填补空白。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. numerosas entidades del sistema de las naciones unidas, y concretamente el pnud, el pnuma, la organización de las naciones unidas para la educación, la ciencia y la cultura (unesco), la fao, la oms y la secretarías de la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático, la convención de las naciones unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, y el convenio sobre la diversidad biológica, participan en la evaluación de los ecosistemas del milenio (véase www.millenniumassessment.org), un proyecto que ayuda a satisfacer las necesidades de evaluación de los ecosistemas, entre otras cosas, suministrando herramientas de planificación, supliendo las deficiencias de datos, utilizando información adicional obtenida mediante teleobservación y ayudando en la creación de capacidad de particulares e instituciones para emprender evaluaciones integradas de los ecosistemas y tomar las medidas del caso de acuerdo con las conclusiones.

Chinese (Simplified)

34. 联合国系统的许多实体,包括开发计划署、环境规划署、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、粮农组织、世卫组织和联合国气候变化框架公约秘书处、《联合国关于在发展严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约》和《生物多样性公约》均参与了千年生态系统评估(见www.millenniumassessment.org),该项目协助满足生态系统评估需求,为此尤其提供了相关规划工具,利用更多的遥感信息填补数据方面的空白,协助开展个人和机构能力建设,对生态系统进行综合评估并根据评估所得结论采取行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,174,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK