Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
espero que suponga un hito para nuestros esfuerzos en esta esfera.
我希望,它将成为我们在这个领域努力的一个里程碑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los gastos que suponga ese procedimiento no serán sufragados por la organización.
本组织不负担此项程序的各种费用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
difícilmente puede considerarse que esta política suponga una violación del artículo 17.
况下,很难把这项政策视为违反了第17条。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- trabajo que suponga riesgos para la salud o trabajos de tipo especial.
对健康有害的工作或者特殊性质的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sitio web se mantiene y desarrolla sin que ello suponga gastos adicionales para la secretaría.
网站的维持和开发没有给秘书处增加任何费用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
continuar trabajando para acabar con toda práctica que suponga una discriminación para la mujer en este ámbito.
继续努力应对会在该领域助长歧视妇女的任何做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- el tratamiento en una institución de reposo que no suponga la continuación del tratamiento hospitalario;
非医院治疗的继续的疗养院治疗;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alemania teme que una presunción positiva amplia suponga que los estados sean más reacios a adherirse a los tratados.
158. 我们担心,一个广泛的积极推定将使各国更不愿意遵守条约。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el aumento de los hogares monoparentales ha hecho que la prestación de cuidados suponga una carga aún mayor15.
此外,单亲家庭的增加进一步加大了照料工作的负担。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
48. será "ilícita " toda injerencia que suponga una violación del sistema jurídico nacional o internacional.
48. 任何干涉如果违反了国内或国际法律制度,都将是 "非法的 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:: ¿se desviarán las armas hacia un uso que suponga el incumplimiento de una obligación internacional o regional?
* 武器是否会被转用于违反国际或区域义务的用途?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) los gastos adicionales que suponga para onu-mujeres la administración de la contribución se deducirán íntegramente de la contribución.
(d) 妇女署经管这些捐助时发生的额外费用应从捐助中全额支付。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
sin que esto suponga ningún límite a la generalidad de la definición anterior, el término "inversión " abarca:
在不限制上述活动的广泛性的情况下, "投资 "一词包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
consiguientemente, espero y supongo que nuestro informe será aceptado por el consejo de derechos humanos.
我希望并认为人权理事会也会如此看待我们的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: