Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b suponiendo una oxidación instantánea.
b 假定采用瞬时氧化值。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
suponiendo una rotación cada 12 meses
假定12个月轮换
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la retención del personal sigue suponiendo un desafío.
11. 工作人员的留任仍然是一个挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
análisis del umbral de rentabilidad suponiendo la ocupación en 2015
假定2015年投入的保本点分析
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. suponiendo que se ha registrado cierto tratamiento previo.
3 假定已得到某些预处理方面的信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- suponiendo que existan invertebrados bénticos en el lago ontario.
-- 假定安大略湖中深底无脊椎动物。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
la proliferación nuclear continúa suponiendo una amenaza para el mundo.
核扩散继续对世界构成威胁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
alcanzar esa meta sigue suponiendo un desafío para todos los países.
对于所有国家来说,实现这一目标仍是一项挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* suponiendo que el exportador sea también el arrendatario de los arbustos.
* 假定出口商租赁茶树。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- suponiendo que la concentración en la carpa representa los alimentos consumidos.
-- 假定具有代表性的鲤鱼食物浓度。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
- suponiendo la exposición de invertebrados pelágicos a las aguas del lago ontario.
-- 假定浮游无脊椎动物在安大略湖湖水的暴露值。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
106. los trabajadores iraníes afrontan diversos problemas, suponiendo que tengan empleo.
106. 伊朗工人即便设想他们已就业也面临着各种问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a suponiendo 40 vehículos a 15 m2 por vehículo más un 50% por el factor de circulación.
a 假定40辆车,每辆车15平方米空间,再加上50%的流通因素空间。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, las armas nucleares siguen suponiendo la mayor amenaza para la supervivencia de la humanidad.
事实上,核武器仍然是人类生存面临的最大威胁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
33. restaurar la confianza en los sistemas nacionales de justicia tras los conflictos sigue suponiendo un desafío.
33. 在冲突后恢复对国家司法系统的信心仍然是一项挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de los progresos, el vih/sida sigue suponiendo un riesgo para el bienestar de la juventud.
11. 尽管已取得进展,但青年的福祉继续因艾滋病毒/艾滋病而面临危险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. la demanda, la producción y el tráfico de drogas ilícitas siguen suponiendo un problema de alcance mundial.
4. 对非法药物的需求及其生产和贩卖仍然是一个全球性的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10.14 la pobreza y otros factores socioeconómicos siguen suponiendo una amenaza para la impartición de una educación de calidad para todos.
10.14 贫困及其他社会经济因素仍对开办有质量的全民教育构成威胁。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
período hasta alcanzar el umbral de rentabilidad - base de valor neto actualizado, suponiendo una tasa de descuento del 5%
保本期 -- -- 按现净值,假定贴现率为5%
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
85. el vih/sida continúa suponiendo una amenaza importante que requiere mantener programas emprendedores de sensibilización pública y respuestas médicas institucionales efectivas.
85. 艾滋病毒/艾滋病依然是一重大的威胁,必须保持推行有力的公众宣传方案并采取有效的体制性医药应对措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: