Results for surgiría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

surgiría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

de ahí surgiría la fortaleza y partiría la senda hacia el progreso.

Chinese (Simplified)

这将成为其力量之源,最终会带来进步。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

Chinese (Simplified)

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en caso de que tales personas fueran consideradas agentes, ¿surgiría responsabilidad para la organización correspondiente?

Chinese (Simplified)

这些人是否都应被视为可能致使有关组织承担责任的代理人?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en otras palabras, la responsabilidad no surgiría si se hubiesen tomado todas las precauciones posibles para evitar que se produjeran los daños.

Chinese (Simplified)

231.换言之,只要尽可能采取预防措施防止伤害事件的发生就没有责任问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, este problema no lo crea la convención sino que surgiría al margen de ella en todo supuesto en el que se cedan créditos internos e internacionales conjuntamente.

Chinese (Simplified)

不过,这个问题不是公约草案造成的;因为在公约草案之外,如果既转让国内应收款又转让国际应收款,这一问题即已存在。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además se observó que, habida cuenta de la inclusión del proyecto de artículo 30 revisado en el capítulo vi, no surgiría ningún problema a este respecto.

Chinese (Simplified)

另认为,鉴于第六章包括了经过订正的第30条草案,这方面不会有问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si a ello se suma el nivel actual de actividad de los organismos humanitarios, surgiría un claro riesgo de que se agotaran los recursos naturales disponibles, en particular el agua.

Chinese (Simplified)

此外,如果再考虑人道主义机构的当前活动水平,目前可用的自然资源,尤其是水资源,明显面临逐渐耗竭的风险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, si no se delimitara el espacio ultraterrestre surgiría una ambigüedad jurídica, lo que, a su vez, aumentaría el riesgo de controversias entre los estados.

Chinese (Simplified)

此外,不对外层空间进行划界可能引起法律模糊性,这反过来又可能增加国家间争端的风险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pocos imaginaban en 1999 que en tan sólo unos pocos años la cuarta nación más grande del mundo -- y el país musulmán más grande -- surgiría como una democracia vibrante.

Chinese (Simplified)

在1999年很少有人想象,仅在几年时间内,世界第四大国家 -- -- 最大的穆斯林国家 -- -- 将作为一个朝气蓬勃的民主国家崛起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aparte de la necesidad prioritaria de reforzar los procedimientos de programación por países en el sistema ecp/manud, en los próximos años la mayor parte del trabajo surgiría en las esferas de la simplificación y armonización de los procedimientos.

Chinese (Simplified)

除了需要优先加强共同国家评估和联合国发展援助框架的国别计划程序以外,在随后两年内,将在程序的简化和协调方面进行大量的工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo que hace suya las consideraciones políticas que inspiran el proyecto de artículo 15, observa que si un estado agresor se retira de un tratado o suspende su aplicación de conformidad con las disposiciones de ese tratado, surgiría un conflicto entre el artículo 15 y las disposiciones pertinentes del tratado en cuestión.

Chinese (Simplified)

57. 他表示认同草案第15条的政策考量,但是指出,假如侵略国依照某一条约本身规定退出该条约或中止其适用,则第15条的规定与有关条约的规定之间即产生冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. de estimarse que el artículo 12 del convenio de roma rige la cuestión de la ley aplicable a la validez frente a terceros de las cesiones de créditos y que dicho convenio se aplica a una operación que se rija por la convención de las naciones unidas sobre la cesión de créditos, surgiría un conflicto del hecho de que uno y otro instrumento remiten las cuestiones de prelación a dos leyes diferentes.

Chinese (Simplified)

19. 如果罗马公约被视为涉及对第三方效力的法律适用问题并适用于联合国转让公约所涵盖的交易,就会产生冲突,因为这两个公约将优先权问题交给不同的法律来处理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

322. se opinó que, si bien la comisión había terminado en la práctica de aplicar las recomendaciones de unispace iii, debería estudiarse la posibilidad de celebrar próximamente una cuarta conferencia de las naciones unidas sobre la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, y que el nuevo marco multilateral que surgiría en su momento de la conferencia río+20 crearía condiciones incluso más favorables para una iniciativa de esa índole.

Chinese (Simplified)

322. 会上认为,实际上委员会已经完成了对第三次外空会议各项建议的执行,因此应当考虑不久之后举行一场第四次联合国探索及和平利用外层空间会议, "里约+20 "最终产生的新多边框架将为这一活动创造更加有利的条件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,318,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK