Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
23. se explicó que se pretendía que la solicitud de manifestaciones de interés fuera facultativa, a fin de tantear, cuando fuera necesario, las condiciones del mercado para determinar si éste podía responder a las necesidades de la entidad adjudicadora.
23. 据解释,征求意向书意在具有可选性,以便在必要时探讨市场如何能够对采购实体的需要做出响应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: