1. El río de la historia nunca deja de correr, a veces serenamente, a veces de forma impetuosa. No tememos las tormentas ni los escollos. Inflexiblemente, China se adhiere al camino de desarrollo pacífico, resguarda la paz mundial e impulsar el progreso conjunto de todos los países. Estamos dispuestos a unirnos con los pueblos del mundo para construirla Franja y la Ruta”, promover la realización de la Comunidad de Destino de la Humanidad, y trabajar sin cesar con miras a un brillante futuro del ser humano.
    历史长河奔腾不息,有风平浪静,也有波涛汹涌。我们不惧风雨,也不畏险阻。中国将坚定不移走和平发展道路,坚定不移维护世界和平、促进共同发展。我们愿同世界各国人民携起手来,积极共建“一带一路”,推动构建人类命运共同体,为创造人类美好未来而不懈努力。 - ( 2020年习近平新年贺词 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024