Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
incluso nosotros tendemos a olvidarlas, una vez que se han aprobado.
甚至我们往往在通过这些决议之后就忘掉了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con demasiada frecuencia tendemos a tratar los síntomas, no las causas.
我们往往会十分经常地治疗症状,而不是治疗病因。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la actualidad, tendemos a pasar por alto los logros que se han registrado.
现在,我们往往忽视当时实际上取得的进展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al fomentar la educación, tendemos puentes hacia el futuro de los jóvenes de hoy.
通过发展教育,我们正在为今天的青年人建造通向未来的桥梁。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
damos la bienvenida a este nuevo miembro y le tendemos nuestra mano en prueba de nuestra amistad.
我们欢迎这一新成员,并向它伸出我们的友谊之手。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a mí, con toda seguridad, me gustaría más esto que los educados diálogos formales que tendemos a entablar.
当然,我欢迎这些进展超出其仅为我们惯有的礼貌性的官方往来。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde entonces, el vih/sida se ha desarrollado de una manera que tendemos a ver sólo en pesadillas.
自那时以来,艾滋病毒/艾滋病以一种我们通常只在恶梦中才看到的方式蔓延。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no creo que la hubiera durante el período de la guerra fría y ahora nos encontramos en una situación más peligrosa porque tendemos a ser más autocomplacientes.
我想在冷战时期都没有什么可以自满的地方,现在的情况就更加危险,因为我们往往更容易自鸣得意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, tendemos a erigir nuestro modo de vida como norma, con relación a la cual juzgamos y criticamos con frecuencia a otras culturas.
但是,我们的确往往会将我们本身的生活方式变成一种规范,而且我们十分经常地以同一种标准来判断和批评其他文化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tendemos a creer que los migrantes son hombres, pero el fondo de población de las naciones unidas y otros nos recuerdan firmemente que la mitad de los migrantes son mujeres.
我们往往认为,移徙者都是男性,而联合国人口基金和其他方面明确都提醒我们,有一半移徙者是女性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando hablamos de desarme y no proliferación tendemos a pensar en las armas de destrucción en masa, a saber, las armas nucleares, químicas y bacteriológicas.
在谈到裁军和不扩散时,我们往往会想到大规模毁灭性武器 -- -- 核武器、化学武器和细菌武器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, es sabido que tendemos a actuar mejor a posteriori que a priori, y gran parte de la labor en la esfera de derechos humanos consiste en tratar de reparar las violaciones retroactivamente.
众所周知,我们更具后见之明,而非先见之明,许多人权工作是在事后设法追溯补救以前的侵权行为。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tendemos la mano para el diálogo y la negociación a fin de resolver el conflicto de manera que consigamos todo lo que haga falta para la coexistencia y la apertura al futuro a fin de poder construir nuestras sociedades y naciones de conformidad con el afán de progreso de nuestros pueblos y acorde con el espíritu de los tiempos.
我们伸出了双手,邀请对方进行对话和谈判,以解决冲突,创造实现共存和迈向未来所需的一切条件,从而使我们能够按照我们各国人民争取进步的愿望并本着我们时代的精神,建设我们的社会和国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de esta visión, tendemos a pasar por alto las aspiraciones de los pueblos de África septentrional y el oriente medio al ejercicio de sus derechos civiles y políticos, pueblos tan cercanos a nosotros geográficamente pero tan lejanos en términos de los derechos de los que gozan nuestros ciudadanos.
尽管有这一构想,但我们往往忽略了北非和中东人民对公民权利和政治权利的渴望,他们在地理上同我们非常接近,但在公民享有权利方面却与我们有天壤之别。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hacia ella tendemos nuestros puentes de amistad, solidaridad e identidad, a través de nuestra política exterior de defensa de la soberanía, la multipolaridad y el multilateralismo como su expresión institucional, así como nuestra lucha irrevocable contra la pobreza en la dimensión mundial.
我们通过我国捍卫主权、多极化和多边主义的外交政策以及它们在制度上的体现,建立了与非洲的友好、团结和认同的桥梁,因为我们同他们一样,也在全球范围开展消灭贫穷的不懈斗争。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con frecuencia, todos tendemos a ser negativos -- la degradación del medio ambiente, el catastrófico cambio climático, la pobreza extrema, la gobernanza ineficaz -- en lugar de impulsar lo positivo.
我们大家往往纠缠于消极因素 -- -- 环境退化,灾难性气候变化极有害的贫穷、治理低效 -- -- 而不是善加利用积极因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: