Results for tendiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

tendiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

recomendaron que la secretaría tendiera a separar las funciones operacionales de la logística.

Chinese (Simplified)

他们建议秘书处设法将行动职能与后勤分开。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al comité de derechos humanos le preocupaba que el nivel económico de las personas con discapacidad tendiera a ser bajo.

Chinese (Simplified)

人权事务委员会对残疾人的社会地位往往比较低的问题十分关注。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el secretario general también exhortó a la nueva administración a que tendiera los brazos a la oposición y a que dirigiera al país respetando los intereses de todos sus ciudadanos.

Chinese (Simplified)

秘书长还呼吁新政府与反对派接触,为所有公民的利益领导国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se informó que estaba desarmado y podría haber sido arrestado fácilmente, pero se le pidió que se tendiera en el suelo y los agentes secretos le dispararon repetidamente.

Chinese (Simplified)

据说他没有携带武器,可以被轻易地逮捕。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se sugirió que el secretario general actuara como custodio del espíritu de la conferencia de examen de 2010 y tendiera puentes entre los estados poseedores de armas nucleares y los que no las poseen.

Chinese (Simplified)

有人建议,秘书长还可以充当2010年审议大会精神的保持人和核武器国家与无核武器国家之间的搭桥人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

48. el comité de derechos económicos, sociales y culturales deploró la gran desigualdad en la distribución de la riqueza en el salvador y que la polarización entre ricos y pobres tendiera a acrecentarse.

Chinese (Simplified)

48. 经济、社会和文化权利委员会对萨尔瓦多财富分配极为不均以及贫富两极分化越来越严重深表痛心。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, si finlandia no tenía derecho a insistir en que no se tendiera el puente, tampoco tenía, a mayor abundamiento, el derecho de obtener medidas provisionales.

Chinese (Simplified)

既然芬兰无权要求不建设桥梁,那么它就更无权要求发出临时保护指令。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en todo momento se tuvo sumo cuidado con que fuera una declaración coherente con los principios generales de derechos humanos y con los principios del derecho internacional, y que tendiera a la promoción, la protección y el respeto de los derechos de los pueblos indígenas.

Chinese (Simplified)

每一步都高度谨慎,确保《宣言》在寻求促进、保护和尊重土著民族权利时符合人权和国际法的一般原则。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que la emboscada se tendiera en una noche sin luna y en una zona poco iluminada también impidió apuntar bien, aumentando la probabilidad de que fuera alcanzado el sr. celal en vez del sr. f, que era el blanco más probable.

Chinese (Simplified)

在没有月光的夜晚在照明不良的地区进行伏击,这一事实也对确定明确的发射线造成了困难,从而增加了击中celal先生而不是可能的目标f先生的可能性。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. las partes indicaron su preferencia por un proceso que tendiera a la facilitación más que a prescripción, un proceso que no se limitara a exigir a los pma la preparación de un documento sobre el plan como producto principal, sino que ofreciera directrices sobre la forma de abordar la adaptación de manera completa y continua, y sobre el modo de integrar los planes nacionales de adaptación en la planificación del desarrollo y la adaptación ya existentes, con actividades concretas para llevar a cabo la adaptación como parte del proceso.

Chinese (Simplified)

12. 缔约方表示比较赞同一种协助性的而不是指示性的进程,这一进程不仅仅要求最不发达国家拟订一项国家适应计划文件作为主要的产出,而是要拟订关于如何以综合的方式持续地推行适应工作,以及如何将国家适应计划纳入现行的适应和发展规划之中的指导方针,其中应含有将适应作为这一程序一部分内容的具体活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,540,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK