Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de algunos que vacilan tened misericordia
有 些 人 存 疑 心 、 你 們 要 憐 憫 他 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
respondiendo jesús les dijo: --tened fe en dios
耶 穌 回 答 說 、 你 們 當 信 服 神
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"acordaos de esto y tened valor; volved en vosotros, oh transgresores
你 們 當 想 念 這 事 、 自 己 作 大 丈 夫 . 悖 逆 的 人 哪 、 要 心 裡 思 想
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
recibidle, pues, en el señor con todo gozo y tened en alta estima a hombres como él
故 此 你 們 要 在 主 裡 歡 歡 樂 樂 的 接 待 他 . 而 且 要 尊 重 這 樣 的 人
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hermanos míos, tened la fe de nuestro glorioso señor jesucristo, sin hacer distinción de personas
我 的 弟 兄 們 、 你 們 信 奉 我 們 榮 耀 的 主 耶 穌 基 督 、 便 不 可 按 著 外 貌 待 人
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tened también vosotros paciencia; afirmad vuestros corazones, porque la venida del señor está cerca
你 們 也 當 忍 耐 、 堅 固 你 們 的 心 . 因 為 主 來 的 日 子 近 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡creyentes! ¡tened cuidado! acometed en destacamentos o formando un solo cuerpo.
信道的人们啊!你们当有戒备,故当部分动员,或全体动员。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tened buena conciencia, para que en lo que hablan mal sean avergonzados los que se burlan de vuestra buena manera de vivir en cristo
存 著 無 虧 的 良 心 、 叫 你 們 在 何 事 上 被 毀 謗 、 就 在 何 事 上 、 可 以 叫 那 誣 賴 你 們 在 基 督 裡 有 好 品 行 的 人 、 自 覺 羞 愧
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tened por aspiración vivir en tranquilidad, ocuparos en vuestros propios asuntos y trabajar con vuestras propias manos, como os hemos mandado
又 要 立 志 作 安 靜 人 、 辦 自 己 的 事 、 親 手 作 工 、 正 如 我 們 從 前 所 吩 咐 你 們 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tened presente que habéis sido rescatados de vuestra vana manera de vivir, la cual heredasteis de vuestros padres, no con cosas corruptibles como oro o plata
知 道 你 們 得 贖 、 脫 去 你 們 祖 宗 所 傳 流 虛 妄 的 行 為 、 不 是 憑 著 能 壞 的 金 銀 等 物
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"tened cuidado, pues, de hacer como jehovah vuestro dios os ha mandado. no os apartéis a la derecha ni a la izquierda
所 以 你 們 要 照 耶 和 華 你 們 神 所 吩 咐 的 謹 守 遵 行 . 不 可 偏 離 左 右
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"por tanto, tened mucho cuidado de vosotros mismos, pues ninguna imagen visteis el día que jehovah os habló en horeb de en medio del fuego
所 以 你 們 要 分 外 謹 慎 、 因 為 耶 和 華 在 何 烈 山 、 從 火 中 對 你 們 說 話 的 那 日 、 你 們 沒 有 看 見 甚 麼 形 像
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
os he hablado de estas cosas para que en mí tengáis paz. en el mundo tendréis aflicción, pero ¡tened valor; yo he vencido al mundo
我 將 這 些 事 告 訴 你 們 、 是 要 叫 你 們 在 我 裡 面 有 平 安 。 在 世 上 你 們 有 苦 難 . 但 你 們 可 以 放 心 、 我 已 經 勝 了 世 界
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y si algunos de vosotros creen en el mensaje que se me ha confiado y otros no, tened paciencia hasta que alá decida entre nosotros. Él es el mejor en decidir».
如果你们当中有一伙人确信我的使命,有一伙人不信它,那末,你们要忍耐,直到真主为我们判决。他是最公正的判决者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
moisés llamó a todo israel y les dijo: "escucha, israel, las leyes y decretos que proclamo hoy a vuestros oídos. aprendedlos y tened cuidado de ponerlos por obra
摩 西 將 以 色 列 眾 人 召 了 來 、 對 他 們 說 、 以 色 列 人 哪 、 我 今 日 曉 諭 你 們 的 律 例 、 典 章 、 你 們 要 聽 、 可 以 學 習 、 謹 守 遵 行
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
queridos hermanos, vosotros que defendéis los derechos humanos, tened piedad de nosotros y pedid a los agresores de nuestro país que dejen de atacar a la población civil y a nuestras iglesias y que, sobre todo, regresen a rwanda y a uganda.
亲爱的兄弟们,你们是捍卫人权之士,请你们怜悯我们,要求侵略我们国家的人停止袭击平民和我们的教堂,我们尤其希望他们返回卢旺达和乌干达。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al parecer el sr. adahoumehé les dijo: "tened cuidado, vuestros nombres ya están en la presidencia de la república ", lo que quiere decir; en la "presidencia de la república de benin ".
据报导,阿达霍美赫先生告诉他们: "小心些,你们的名字已在共和国总统办公厅 ",这是 "指贝宁共和国总统 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting