Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tú has ensanchado mis pasos debajo de mí, para que no tiemblen mis tobillos
你 使 我 腳 下 的 地 步 寬 闊 . 我 的 腳 未 曾 滑 跌
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
el día que tiemblen la tierra y las montañas, y se conviertan las montañas en montones dispersos de arena...
在那日,天地和山峦都要震动,而山峦将要变成一堆散沙。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando tiemblen los guardias de la casa y se dobleguen los hombres valerosos; cuando estén inactivas las muelas, por quedar pocas, y se oscurezcan los que miran por las ventanas
看 守 房 屋 的 發 顫 、 有 力 的 屈 身 、 推 磨 的 稀 少 就 止 息 、 從 窗 戶 往 外 看 的 都 昏 暗
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡tocad la corneta en sion y gritad en mi santo monte! ¡tiemblen todos los habitantes de la tierra, porque viene el día de jehovah
你 們 要 在 錫 安 吹 角 、 在 我 聖 山 吹 出 大 聲 . 國 中 的 居 民 、 都 要 發 顫 . 因 為 耶 和 華 的 日 子 將 到 、 已 經 臨 近
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando sus tronos tiemblen, todos sabrán qué posición adoptar, pero para entonces no habrá gobernantes ni palacios ni gobiernos para ceder ante la presión de nadie, no importa cuán fuerte o poderoso sea, porque el poder estará en la calle.
当他们的宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: