Results for tocaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

tocaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

tocaba a las naciones unidas fomentar estos principios.

Chinese (Simplified)

联合国应该推动这些原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de janóaj descendía a atarot y a naará, tocaba jericó y salía al jordán

Chinese (Simplified)

從 雅 挪 哈 下 到 亞 他 綠 、 又 到 拿 拉 、 達 到 耶 利 哥 、 通 到 約 但 河 為 止

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si alguna de ellas dudaba, tocaba con un palo los pechos y la vagina de la mujer.

Chinese (Simplified)

如果有人磨磨蹭蹭,他就用棍子触碰乳房和阴道。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la memoria del secretario general del año pasado sobre las labores de la organización no tocaba el tema en absoluto.

Chinese (Simplified)

去年秘书长关于联合国工作的报告根本没有提及这个问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en efecto, ello me recuerda al antiguo emperador romano nerón que tocaba la lira mientras roma ardía en llamas.

Chinese (Simplified)

事实上,它使我想起古罗马尼禄皇帝,当罗马燃烧时,他悠然弹琴。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. wendland dijo que las normas internacionales sólo eran un marco mínimo y le tocaba a los legisladores nacionales completar el marco.

Chinese (Simplified)

wendland先生说,国际准则仅规定了起码规则的一个框架,充实这一框架的任务应由国内立法机关完成。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acto incluyó las actuaciones de un coro juvenil del japón acompañado por un pianista que tocaba un piano hibaku que había sido dañado en el bombardeo de hiroshima.

Chinese (Simplified)

在这次活动期间有一个特别节目,一个日本青年合唱团在一名钢琴家伴奏下表演了一个节目,钢琴家使用的钢琴是一架在广岛遭轰炸过程中受损的hibaku钢琴。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se observó además que, en lo que tocaba a los recursos transfronterizos distintos de las aguas subterráneas, a menudo las soluciones dependían de cada caso en particular.

Chinese (Simplified)

有人还进一步指出,在地下水以外的其他跨界资源方面,经常采取具体情况具体解决的做法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era ésta una sugerencia interesante en lo que tocaba a la coherencia de las políticas, porque la cooperación entre productores y consumidores no se solía admitir como posibilidad al tratar otros productos básicos.

Chinese (Simplified)

这是一项让人感兴趣的关于政策一致性的建议,因为人们往往不把生产者与消费者之间的合作当作管理其他商品一种可能性。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el director de derechos humanos de la cancillería salvadoreña dijo que la proclamación por parte de la asamblea general del día internacional constituía un acto simbólico que tocaba la esencia de esta íntima relación entre monseñor romero y las víctimas de las violaciones de los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

萨尔瓦多外交部的人权主任说,大会宣布这一国际日,象征着罗梅罗主教和侵犯人权行为受害人之间的同情关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertamente, en 1998 este tema nos tocaba muy de cerca, puesto que rumania era el coordinador especial de las consultas sobre esta cuestión, que sigue figurando en el programa de la conferencia de desarme.

Chinese (Simplified)

实际上,当时1998年罗马尼亚已经以该问题----仍列在裁军谈判会议议程中----磋商特别协调员的身份积极地参与了这项议题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un momento dado, el agente o. entró apresuradamente en la sala, propinó una patada al autor en la pierna y le dijo que b. había confesado y que ahora le tocaba confesar a él.

Chinese (Simplified)

在某一个时间点,警官o.冲进房间,踢打申诉人的腿,并告诉他b.已认罪,现在轮到他认罪了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

2. en esa resolución, la comisión observó la función encomendada a la unodc de prestar asistencia a los estados miembros en la lucha contra la piratería marítima en lo que tocaba a prestar asistencia técnica en las esferas de creación de capacidad a fin de fortalecer los sistemas de justicia penal de los estados que lo solicitaran.

Chinese (Simplified)

2. 在该决议中,委员会注意到,毒品和犯罪问题办公室的任务授权是,通过提供技术援助和能力建设加强请求国的刑事司法系统,协助会员国打击海盗行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque no todos los acuerdos preveían este procedimiento, ya que tocaba aspectos que suponían reconocer ciertos derechos a los inversores y ofrecer vías de recurso a partes que no eran estados, sí ponía de manifiesto una cierta coincidencia, por ejemplo en lo que se refería al agotamiento de los recursos internos.

Chinese (Simplified)

虽然这一点不是所有协定中的普遍现象,因为它触及牵涉到承认投资者的权利和将规定扩大到对于非国家行为者的补偿等地位问题,但是它反映了一些汇合点,例如在关于用尽当地的补救办法方面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

183. en la octava sesión plenaria, celebrada el 10 de noviembre de 2001, el representante de la argentina llamó la atención sobre el texto de un proyecto de resolución que se había preparado para expresar la gratitud de la conferencia de las partes al secretario ejecutivo, cuyo mandato tocaba a su fin.

Chinese (Simplified)

183. 在2001年11月10日第8次全体会议上,阿根廷代表提请注意一项决议草案,起草这项决议草案是因为执行秘书任期即将结束,缔约方会议要向他表示感谢。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,242,182 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK