Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
israel no seguirá tolerando esta situación.
以色列将不再容忍这种情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos estado tolerando todo esto durante muchos años.
多年来我们一直对此持容忍态度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no es posible que se siga tolerando esta triste realidad.
不能再容忍这种令人失望的局面了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad internacional no debe seguir tolerando tanta impunidad.
国际社会绝不能继续容忍这种有罪不罚现象。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es preciso señalar resueltamente que no se seguirá tolerando la impunidad.
另外必须发出强烈的信号,表示绝不再容忍有罪不罚现象。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no se puede seguir tolerando que continúen las terribles condiciones actuales.
我们再也不能容许目前这种灾难性的状况继续下去。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta y otras interferencias políticas ilegales análogas no se pueden seguir tolerando.
我们不应该再容忍这种以及其他相似的非法政治干涉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad internacional no puede seguir tolerando a esos grupos ni a quienes los respaldan.
国际社会再也不能放纵这些恐怖分子或他们的支持者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el representante insistió en que la comunidad internacional no podía seguir tolerando semejante pérdidas humanas.
他强调,国际社会不应再容忍这种人命丧生。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los estados miembros.
的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
advertirá a los corruptos de que no vamos seguir tolerando que se traicione la confianza de la opinión pública.
公约将警告腐败者:背叛公众信任的行为将不再被宽容。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si la comunidad internacional sigue tolerando el comportamiento ilegal de israel, no tendrá ningún incentivo para cambiar.
76. 如果国际社会继续容忍以色列的非法行径,以色列就没有原因去改变其行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando los gobiernos niegan este derecho básico de las mujeres, están refrendando y tolerando la violencia institucional contra ellas.
如果政府否认这一基本妇女权利,它们就是赞同并容忍侵害妇女的体制性暴力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad internacional no puede seguir tolerando el sufrimiento de estas personas debido a demoras y consideraciones de las que ellas no son responsables.
国际社会不能再让这些人因为他们无法控制的延误和其他因素而受苦受难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
arraigadas cultural y socialmente, estas manifestaciones se han seguido aceptando, tolerando o justificando, y la impunidad ha sido la norma.
由于根深蒂固的文化和社会因素,这些表现形式继续被接受、容忍或合理化,一般无人追究罪责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consideramos que la subcomisión no debe seguir tolerando semejantes "procedimientos " que sólo están al servicio de intereses pequeños de los estados.
我们认为,小组委员会决不应当再容忍这种仅为有效的国家私利服务的 "程序 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, se sigue tolerando todavía el matrimonio precoz, que coloca a las jóvenes en situaciones en que no tienen opción con respecto a entablar relaciones sexuales.
此外,童婚现象仍然存在,使年轻女童处于无法选择性关系的境地。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ombudsman de la república de croacia indicó que, a pesar de la prohibición legal, se seguía tolerando el castigo corporal de los menores y no había una respuesta adecuada de los órganos competentes.
共和国监察员注意到,尽管法律禁止,但是对儿童的体罚仍然受到容忍,采取主管机构也没有对此作出适当的反应。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en vista de la crisis financiera en curso, los donantes internacionales tienen derecho a conocer el número exacto de los refugiados que viven en los campamentos y no pueden seguir tolerando que continúe la desviación de la ayuda humanitaria ampliamente documentada en los últimos años.
鉴于正在发生金融危机,国际捐助者有权知晓生活在难民营的难民实际人数,并且不能再容忍继续转移人道主义援助,近年来这一情况得到了广泛记载。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. todos los burundianos tienen derecho a vivir en burundi en condiciones de seguridad y paz y deberán vivir en armonía unos con otros respetando la dignidad de los demás y tolerando las diferencias con los demás. "
"2. 所有布隆迪人有权在布隆迪安全与和平地生活,而且必须彼此和睦地生活,同时尊重彼此的尊严并容忍彼此的差异。 "
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting