Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
61. los equipos trabajarían con el máximo empeño.
61. 工作小组将尽 "最大的努力 "开展工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
63. los equipos trabajarían sobre la base del "máximo empeño ".
63. 各小组将 "竭尽全力 "展开工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estos funcionarios trabajarían en estrecha colaboración con los centros regionales de los que dependerían.
他们将同他们向其汇报的区域新闻中心密切合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los participantes en el foro acordaron que trabajarían para mejorar la cooperación educativa a todos los niveles.
论坛参与者商定,他们将努力在各个级别上加强教育合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confiaba en que las delegaciones asumirían plenamente ese desafío y trabajarían animadas de un espíritu de cooperación.
他表示相信,各代表团将认真对待这一任务,本着合作精神共同努力工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se indicó además que los consultores trabajarían con el personal de las secciones respectivas para ayudar a aumentar su capacidad.
另据指出,咨询人会与各科的工作人员合作,帮助提高他们的能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el dinero se entregaría en un lapso de tres meses y se crearían fondos que trabajarían con otros de índole privada.
钱将在今后三个月内拨出,以便建立与私人基金合作的基金。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cualquier caso, las partes trabajarían con arreglo al mandato para determinar la medida en que el régimen fuera jurídicamente vinculante.
不管属于哪种情况,各方都将在授权任务范围内决定森林制度在多大程度上有法律约束力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los dos equipos serían complementarios y trabajarían en estrecha colaboración para asegurar la coherencia de las directrices y acciones del departamento.
此外,这两个小组将相互补充并将密切合作,以确保外勤部的指示和行动的一致性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es evidente que 18 comités para una asamblea de 120 miembros forman una estructura compleja y que los comités trabajarían mejor si contaran con expertos y celebraran audiencias públicas.
显然,120名议员组成18个委员会很臃肿,各委员会的工作应得益于技术知识和公开听证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. las esferas fundamentales en las que trabajarían los becarios de la cld serían las siguientes (no se enumeran por orden de prioridad):
12. 《荒漠化公约》研究金获得者开展工作的主要关键领域将包括(不分优先次序):
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: dos nuevos puestos de oficial de seguridad nacional para la oficina auxiliar de nyala, que trabajarían junto con los oficiales de seguridad de las naciones unidas.
* 尼亚拉办事分处增加2名本国警卫,伴随联合国安保员执勤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: dos nuevos puestos de oficial de seguridad nacional para la oficina auxiliar de el geneina, que trabajarían junto con los oficiales de seguridad de las naciones unidas.
* 埃尔杰奈纳办事分处增加2名本国警卫,伴随联合国安保员执勤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de no ser así, no vivirían ni trabajarían prácticamente en forma permanente, y no es una exageración, cientos de miles de georgianos en todas las regiones de nuestro país. .
不然的话,就不会有数以十万计的格鲁吉亚人实际上是在俄罗斯联邦所有地区长期生活和工作 -- -- 这并没有夸张。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de estos asesores, 34 trabajarían en la sede de la policía nacional de haití (direction générale) y los 28 restantes con los directores de departamento en puerto príncipe y las provincias.
这些顾问中有34名将在国家警察总部工作,其余的28名将在太子港和各省的警务处处长共同工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas de las mujeres introducidas clandestinamente por traficantes, que estaban convencidas de que trabajarían en ocupaciones legítimas, terminaron atrapadas en el servicio doméstico, los talleres clandestinos y otras formas de explotación que constituyen formas contemporáneas de esclavitud5.
人口贩子偷运的妇女遭受欺骗,以为她们会从事合法职业,却发现只能作佣工,或进入血汗工厂或在当代形式奴隶制下遭受剥削。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cada componente de la dependencia necesitaría disponer de un puesto de categoría g-7 y otro de categoría g-6, que trabajarían conjuntamente de la misma manera que a la caja le ha venido funcionado tan bien en el pasado.
该单位每个部分都设一个g-7级员额和一个g-6级员额,各部分的人员都以一前一后的串联方式协同工作,这是基金过去行之有效的工作方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acusado, junto con otras dos personas, medió en la "venta " de dos jóvenes hermanas procedentes de rusia, que fueron coaccionadas para venir a israel con la promesa de que trabajarían como chicas de alterne en bares.
除此以外,被告还伙同其他二人,居间促成两名俄罗斯少女的买卖,被告承诺可以安排她们到酒吧做迎宾员,从将她们胁迫到以色列。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting