1. A medida que el tiempo avanza, el mundo cambia y evoluciona hacia otro nuevo. Pese a la distancia geográfica que nos separa y las múltiples diferencias en nuestras condiciones nacionales, China y Panamá coinciden en tener un pueblo extraordinariamente emprendedor, creativo que nunca abandona sus sueños. En el desarrollo de las relaciones sino-panameñas resulta imprescindible la participación de ambos pueblos. Que agarremos las coyunturas favorables y trabajemos contrarreloj para lograr el adelantamiento en la curva de nuestros vínculos pese a su arranque tardío y garantizar un avance estable y duradero de la cooperación binacional, con vistas a hacer nuevas contribuciones a la construcción de un futuro más promisorio y un mundo más próspero.
      时代潮流滚滚向前,世界发展常变常新。中巴两国虽然相距遥远、国情千差万别,但都拥有极具奋斗精神、创造精神、追梦精神的人民。中巴关系发展离不开两国人民参与。让我们一起抓住机遇,只争朝夕,使中巴关系实现弯道超车、后来居上,使两国合作行稳致远,为建设更加美好的未来和更加繁荣的世界不断作出新贡献。 - ( 2018年11月30日习近平在巴拿马《星报》发表的署名文章 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024