Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si no se tradujeran las actas resumidas
不翻译简要记录可能
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pidió que esos logros legislativos se tradujeran en actos.
它呼吁将这些立法成就转化为行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
posibles economías que se generarían si no se tradujeran las actas resumidas
不翻译简要记录可能产生的节余
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los mensajes de los supervivientes se reenviaron a expatriados haitianos para que los tradujeran.
幸存者的信息被转发给旅居国外的海地人翻译。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. el representante de benin solicitó asimismo que todos los documentos se tradujeran al francés.
9. 贝宁代表也要求将所有文件翻译成法文。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el principal reto consistía en garantizar que las normas de los sistemas internacionales de derechos humanos se tradujeran en acciones.
主要挑战在于确保将国际人权制度的准则和标准转化为行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el administrador del pnud dijo que las naciones unidas debían cumplir sus promesas de contribución y velar por que éstas se tradujeran en programas.
295. 开发计划署署长说,联合国必须要兑现其承诺,并确保将这些承诺化为方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el administrador del pnud señaló que las naciones unidas tenían que cumplir sus promesas de contribuciones y asegurarse de que éstas se tradujeran en programas.
209. 开发计划署署长说,联合国必须缴纳认捐数额,确实将其化为计划项目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en aplicación de ese reglamento, la parte contraria hubiera podido solicitar que las actuaciones se interpretaran y tradujeran a otro idioma.
另外,根据《规则》,被申请方可请求译为另一种语文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. tras la aprobación del programa y durante las deliberaciones, varios representantes subrayaron la necesidad de que los documentos se tradujeran puntualmente y con precisión.
11. 通过议程之后以及在辩论期间,若干代表强调了及时、准确地翻译文件的必要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. en australia se esperaba que las iniciativas de reforma de la regulación relativa a los vehículos pesados, la seguridad ferroviaria y el transporte marítimo se tradujeran en ahorros.
10. 在澳大利亚,仍在进行的涉及重型车辆、铁路安全和海运的管理改革努力可望产生节余。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. el representante de la república islámica del irán señaló que había deficiencias en la labor de seguimiento de las reuniones internacionales y manifestó su esperanza de que los resultados de las conferencias se tradujeran en acciones reales.
22. 伊朗伊斯兰共和国代表指出各次国际会议的后续行动都存在不足之处,并表示希望各种会议的结果都会转变成实际行动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas de las recomendaciones formuladas fueron que al menos el 30% de los puestos en el nuevo gobierno fueran ocupados por mujeres y que los compromisos sobre la igualdad entre los géneros se tradujeran en la adopción de medidas.
提出的建议包括,新内阁中至少30%的职位应由妇女担任,应将关于性别平等的承诺转化为行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de ello, el comité lamenta el retraso con que el estado parte presentó sus respuestas escritas a la lista de cuestiones, lo que impidió que se tradujeran a tiempo y que todos los miembros del comité pudieran utilizarlas cabalmente.
然而委员会对缔约国没有及时对问题单提出书面答复感到遗憾,造成书面答复未能及时翻译出来,从而不能使所有成员加以充分利用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. en cuanto al grupo de examen de la aplicación, se previeron recursos para que el grupo celebrara un período de sesiones de 10 días de duración al año, y se tradujeran cada año a los seis idiomas oficiales 100 páginas de documentos para los períodos de sesiones.
11. 关于实施情况审议组,为审议组提供了经费,用于每年举办一次为期10天的会议,以及用于将每年届会100页文件译成所有六种正式语文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. en función de las necesidades, los países tradujeran las propuestas de acción a los idiomas nacionales, aclarasen su significado, redujeran su complejidad y agrupasen las propuestas similares de forma que las pudieran entender los interesados gubernamentales y no gubernamentales en los planos nacional y subnacional.
1. 各国应根据需要将行动建议译成本国语文本,明确行动建议的含义,减少行动建议的复杂性,以国家一级和国家以下一级的政府和非政府利益有关者能够理解的形式将相同的建议进行归类。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) dar cumplimiento a la resolución 20 (ii) de la cespao, de 9 de mayo de 1975, en la que se pedía que todos los demás documentos técnicos y no técnicos publicados por la comisión se tradujeran al árabe;
(a) 执行西亚经社会1975年5月9日第20(ii)号决议,该决议请求将西亚经社会分发的所有其他技术性和非技术性文件译成阿拉伯文;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: