Results for tratasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

tratasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el canadá prefería que las medidas provisionales se tratasen en el reglamento.

Chinese (Simplified)

加拿大主张在程序规则中处理临时措施问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió que las cuestiones relativas a los intereses se tratasen explícitamente en el texto del proyecto de convención.

Chinese (Simplified)

有人认为,关于利息的问题应在公约草案案文中明确规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los miembros de la organización habían pedido con insistencia que los asuntos de dicho órgano se tratasen con una mayor transparencia.

Chinese (Simplified)

广大会员国一直十分大力要求该机构工作中的更大透明度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) el sector prefería con mucho que los servicios de transporte aéreo se tratasen de forma sectorial;

Chinese (Simplified)

本行业极希望航空运输服务能够按部门处理;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de estas claras advertencias, siria no impidió que los manifestantes llegaran a la línea de separación y tratasen de cruzarla.

Chinese (Simplified)

叙利亚无视上述明确警告,没有阻止示威者抵达脱离接触线并试图跨越脱离接触线。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, no es fácil de entender por qué los intereses reales del demandado se verían perjudicados si las autoridades tratasen mejor a las víctimas.

Chinese (Simplified)

不过,难以理解的是,当局给予受害者较好的待遇怎么就会损害被告的真正利益呢。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

143. se expresó apoyo a la opinión de que no sería posible redactar otros artículos que tratasen de la protección diplomática de cada clase de persona jurídica.

Chinese (Simplified)

143. 有人表示赞同这样的看法:为处理对每一种法人的外交保护拟订更多的条文,是办不到的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo observa que, dado que los bonos eran inversiones privadas sin valor de cotización, era razonable que los reclamantes tratasen de liquidar esos activos con el emisor.

Chinese (Simplified)

这类债券属于没有市场报价的私人存款,索赔人要求与发行人兑现这些资产是合理的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. varias delegaciones opinaron que el ámbito de aplicación podía ser diferente respecto de los diversos capítulos o artículos de la convención, según cual fuese la naturaleza de la cuestión que tratasen.

Chinese (Simplified)

17.有几个代表团认为,根据所涉事项的性质,适用范围对于公约的不同章节和条款来说会是不同的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo instaron a las partes a que tratasen de encontrar una solución pacífica a su controversia de conformidad con la decisión de los jefes de estado y de gobierno de la organización de la unidad africana de 10 de junio de 1998 y con la resolución 1177 del consejo de seguridad.

Chinese (Simplified)

他们还敦促双方按照1998年6月10日非统组织国家元首和政府首脑的决定和联合国安理会第1177号决议,寻求和平解决争端。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. los participantes en las consultas recomendaron que la prevención de la tortura fuese uno de los temas que se tratasen durante el taller que debía celebrarse en 2012, dado que era un tema transversal en el que los mecanismos regionales de derechos humanos habían acumulado experiencia práctica.

Chinese (Simplified)

5. 参加这些磋商会的与会者建议防止酷刑是2012年举行的研讨会期间将要讨论的专题之一,区域人权机制对这个跨领域问题已积累了实际经验。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. abordó la cuestión de la aplicación práctica de las normas internacionales de información financiera y mencionó la existencia de unos parámetros de ámbito mundial que permitían la comparación directa de informes financieros entre distintas jurisdicciones y fomentaban la confianza de los interesados en la contabilidad al hacer posible que unas transacciones económicas de naturaleza similar se tratasen de la misma forma en todo el mundo.

Chinese (Simplified)

18. 关于《国际财务报告准则》的实际实施问题,他说,全球标准的存在使人们能够在不同法律制度间直接比较财务报告,通过使性质类似的经济交易在全球得到相同的对待,增强利害关系方对会计数字的信心。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10.6 en cuanto a las demás denuncias de la autora, el comité considera que la documentación que obra en su poder no le permite concluir de manera definitiva que la explosión que se produjo en los locales del diario y la consiguiente muerte del hijo de la autora puedan imputarse al hecho de que las autoridades del estado parte tratasen de impedir que el hijo de la autora desempeñara sus funciones como periodista.

Chinese (Simplified)

10.6 关于提交人的其余请求,委员会认为,根据所收到的材料,不能确定报社爆炸和由此造成的提交人之子的死亡可归因于缔约国当局企图阻止他履行记者的职责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. amnistía internacional respondió que los defensores de los derechos humanos en muchas partes del mundo siguen estando en peligro y recordó que en el pasado la comisión había exhortado a los mecanismos de derechos humanos a que tratasen concretamente la cuestión de los defensores de los derechos humanos (por ejemplo, por la resolución 1998/74).

Chinese (Simplified)

15. 大赦国际答复说,世界许多地方的人权维护者仍然冒着风险,并回顾说,委员会过去曾经呼吁人权机制特别处理人权维护者问题(例如第1998/74号决议)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,314,188 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK