Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esa incorporación debía realizarse aun cuando el 25º aniversario que se celebraba tropezase con múltiples dificultades.
即使二十五周年的庆祝充满了各种挑战,这一联系也应予以实现。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la secretaría debería informar a los estados miembros de cualquier problema con que se tropezase en este terreno.
秘书处应通知各成员国在这方面遇到的任何问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
era preciso llevar a cabo esfuerzos para lograr que el acceso de los países en desarrollo a las corrientes transfronterizas de datos no tropezase con limitaciones.
需要努力确保发展中国家能不受阻碍地享用跨界数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en lo que se refería a la primera cuestión planteada por la delegación patrocinadora, se señaló que tal vez se tropezase con obstáculos para que la asamblea general evaluase la labor del consejo de seguridad.
至于提案国代表团提出的第一点,有代表团指出,由大会评价安全理事会工作可能有障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los exámenes de mitad de período se señaló que era desafortunado que, en un momento en que había amplio apoyo político para que se prestase más atención al vih/sida, el fnuap tropezase con dificultades financieras que le impedían hacerlo.
中期审查报告认为令人遗憾的是,当加强对艾滋病毒/艾滋病的注意力得到大量政治支持的时候,人口基金却因面临财政限制而无法采取相应的行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dado que la comunidad europea había explicado que probablemente en otros países, en particular en países en desarrollo, se tropezase con problemas de salud y ambientales parecidos a los descritos en su evaluación de riesgos, las consideraciones que llevaron a la adopción de la medida reglamentaria sería ampliamente válida para otros países.
欧洲共同体已表示,与其风险评估中描述的健康与环境问题相似的问题很可能在其它国家(尤其是发展中国家)也会遇到,因而导致采取相关管制行动的各项考虑因素应广泛适用于其它国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el secretario general recuerda a los estados miembros que en su informe a la asamblea general en su sexagésimo período de sesiones (a/60/272, párr. 56), recomendó que los estados incluyeran en las respuestas que presentaran en el futuro información sobre buenas prácticas y acerca de los obstáculos con que se tropezase para proteger a los migrantes.
111. 秘书长提醒会员国,他在提交大会第六十届会议的报告(a/60/272,第56段)中建议,缔约国在今后的答复中提供资料,说明在保护移徙者方面的良好做法和存在的障碍。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: