Results for tuvieren translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

tuvieren

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

b) congelación de las cuentas que tuvieren;

Chinese (Simplified)

(b) 如有账户者则予以冻结;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mismo requisito regirá para las obras impresas en el extranjero que tuvieren editor en la república.

Chinese (Simplified)

同样的要求也适用于在国外印刷而在共和国内出版的作品。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se sanciona a quienes tuvieren conocimiento de este tipo de delitos y, pudiendo impedirlos, no lo hicieren.

Chinese (Simplified)

此外,任何人凡知道有这一罪行,而且可以防止这一罪行,但没有这么做,也将受到惩罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sanciona a los que poseyeren o tuvieren algunos de los elementos o armas sometidas a control de la ley, sin las autorizaciones competentes.

Chinese (Simplified)

对未经正式批准而拥有或持有根据本法应控制的装置或武器者,实行惩处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4.9 el estado parte concede que el autor no estaba obligado a agotar los recursos locales que fueran ineficaces o que no tuvieren ninguna posibilidad objetiva de éxito.

Chinese (Simplified)

4.9 缔约国承认,提交人无义务援用无遗一些无效或客观上无成功前景的国内补救办法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de conformidad con el artículo 31 del estatuto, las partes que no tuvieren ningún magistrado de su nacionalidad en la corte podrán designar un magistrado ad hoc a los fines de la causa que les concierna.

Chinese (Simplified)

38. 根据《规约》第三十一条的规定,当事国在法院无本国国籍法官时,可选派一名专案法官参与审理与其有关的案件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

4. no se dictará pena de muerte contra las personas que tuvieren menos de 18 años de edad en el momento de la infracción ni se ejecutará en las mujeres embarazadas ni en las madres de niños de corta edad.

Chinese (Simplified)

4. 对犯罪时不满十八岁的人,不应宣判死刑,并对孕妇和幼童的母亲,不应执行死刑。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

g) si ambos cónyuges tuvieren derecho a recibir la porción del subsidio constituida por la suma global, esa suma global será pagadera únicamente al cónyuge cuya porción de la suma global sea mayor.

Chinese (Simplified)

(g) 如夫妻两人本来都有资格领取补助金的整付部分,这笔整付款项应只付给夫妻之中可领数额较高的一人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a la unión de hecho, una vez pasados los tres años de convivencia pública, los convivientes adquieren derechos y obligaciones similares a los de las parejas casadas, en particular en relación con los hijos e hijas que tuvieren.

Chinese (Simplified)

同居已满三年的事实夫妻可以获得类似于已婚夫妻的权利和义务,尤其是在其未来子女问题上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- en 1990 la comisión de selección decidió elegir los candidatos sobre la base de los resultados de los exámenes, aunque determinó que si un varón y una mujer tuvieren las mismas calificaciones, se habría de optar por la mujer.

Chinese (Simplified)

- 1990年,招考委员会决定按考试成绩挑选学生。 如果男生女生分数相同,招考委员会招收女生;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. d) en el número 6 in fine, el documento precedente autoriza el ejercicio del reclamo reparatorio a "personas o grupos que tuvieren vínculos " con la víctima.

Chinese (Simplified)

28. 最后,过去的案文在第6条中说, "与 "受害人 "相关的群体 "可提出索赔。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"c) una declaración oficial restableciendo la dignidad, reputación y derechos de la víctima [y/o de sus parientes próximos, las personas que estuvieren a cargo de la víctima o las personas o grupos que tuvieren vínculos estrechos con la víctima], o una decisión judicial que tenga el mismo efecto. "

Chinese (Simplified)

"(c)正式宣布恢复受害者[和/或直接受害者近亲属、受抚养者或其他与之密切相关的人或群体]的尊严、名誉和法律权利,或具有同等效力的司法决定。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,567,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK