Results for valdrá translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

valdrá

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

valdrá la pena; lo prometo.

Chinese (Simplified)

这样做是值得的,这一点我可以保证。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la designación de un banco valdrá para todas sus sucursales.

Chinese (Simplified)

如指定一家银行,应包括该银行的所有分行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hoy, mañana y siempre vale y valdrá más precaver que curar.

Chinese (Simplified)

少量预防抵得上今天、明天和今后的大量治疗。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el unitar se valdrá considerablemente de la cooperación interinstitucional para aplicar ese programa.

Chinese (Simplified)

255. 训研所将大力依靠机构间合作来执行这个方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

llegará el momento en que de nada valdrá el remordimiento a quienes no obraron cuando debían.

Chinese (Simplified)

让我们今后看吧,他们搬起石头砸自己的脚时,后悔也来不及了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿se valdrá etiopía de sus alegaciones falsas para eludir solapadamente el proceso de paz?

Chinese (Simplified)

埃塞俄比亚:用虚构的指控开和平进程的后门?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando sea posible valdrá la pena presentar un solo informe unificado que represente el consenso general de varias ong.

Chinese (Simplified)

只要有可能,就应该提供代表一系列非政府组织广泛一致意见的单一的经过整合的文件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

de nada valdrá haber iniciado la ejecución de esos programas si no se logran los objetivos previstos ni el impacto esperado.

Chinese (Simplified)

如果不能实现计划中的目的和预期的影响,则提出这类方案就毫无意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el apellido elegido para el primer hijo de la pareja valdrá a todos los demás hijos que se tengan posteriormente en común.

Chinese (Simplified)

夫妇给予第一个孩子的姓氏最好保留给以后出生的所有孩子。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y, cuando se toque la trompeta, ese día, no valdrá ningún parentesco, ni se preguntarán unos a otros.

Chinese (Simplified)

号角一响,他们之间的亲属关系,就不存在了,他们也不能互相询问。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque las principales actividades se realizarán en los países, el pnud también se valdrá de sus programas regionales y mundiales para apoyarlas y complementarlas estratégicamente.

Chinese (Simplified)

虽然将在国家一级采取主要的行动,但开发计划署也将利用其区域和全球方案来向这些干预行动提供战略性支助和补充。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como parte de la constante mejora de sus previsiones presupuestarias, la operación se valdrá de las enseñanzas extraídas de la ejecución anterior para lograr precisión en las previsiones.

Chinese (Simplified)

作为持续改进预算预测工作的一部分,混合行动将吸取以往在预算执行情况方面的经验教训,作出准确预测

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como es evidente, de poco valdrá que un estado garantice la disponibilidad de un medicamento esencial en su jurisdicción si el medicamento es tan costoso que sólo se lo pueden permitir los ricos.

Chinese (Simplified)

显然,如果一个国家保证关键药物在其管辖范围内具有可得性,但这种药物又太昂贵,仅富人才能获得,那么这种保证的价值就很有限。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) el proyecto de presupuesto por programas seguirá siendo el instrumento principal de que se valdrá el secretario general para establecer los recursos y necesidades de personal de la organización;

Chinese (Simplified)

(c) 拟议方案预算仍是秘书长提出本组织所需资源和员额的主要工具;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

"1) la entidad adjudicadora indicará en el pliego de condiciones la descripción del objeto del contrato adjudicable de la que se valdrá para su examen de las ofertas y otras propuestas.

Chinese (Simplified)

"(1) 采购实体应当在招标文件中列出其用以评审投标书或提交书的采购标的说明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"el estado conserva en principio la libertad de elegir el medio de que se valdrá para defender a sus nacionales, siempre que lo haga en un marco de respeto de sus obligaciones internacionales y de las normas imperativas del derecho internacional.

Chinese (Simplified)

"原则上讲,国家在遵守其国际承诺和国际法的强制性规范时,保留了选择维护其国民的行动手段的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

20. la unión europea entiende que la oficina no tendrá ninguna capacidad operacional directa, aunque estará compuesta por expertos cualificados que ayudarán y apoyarán a la comisión de consolidación de la paz y se valdrá del concurso de los mejores expertos disponibles dentro de la secretaría.

Chinese (Simplified)

20. 欧洲联盟的了解是该厅不会拥有直接的业务能力,但会配置合格的专家,他们会协助和支助建设和平委员会以及利用秘书处内现有的最好的专门知识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con objeto de reducir los gastos de celebración de los seminarios en el futuro, el programa smart se valdrá de menos consultores externos para impartir las sesiones de capacitación y, en vez de ello, preparará a funcionarios de las naciones unidas que desempeñan las funciones pertinentes para que se encarguen de la instrucción.

Chinese (Simplified)

为了减少今后开办讲习班的费用,特派团高级行政管理和资源培训方案还将降低对外部顾问提供培训课程的依赖程度,帮助从事这些职能的联合国工作人员进行教学。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"[a fin de determinar la oferta u otra propuesta ganadora] [a fin de evaluar y comparar las ofertas u otras propuestas y de determinar la oferta u otra propuesta ganadora], la entidad adjudicadora se valdrá únicamente de los criterios de evaluación que se hayan dado a conocer en el pliego de condiciones, [y que deberán guardar relación con el objeto de la contratación] y los aplicará tal como se haya descrito en el correspondiente pliego de condiciones. "

Chinese (Simplified)

"[为确定中选投标书或其他提交书][在评审和比较投标书或其他提交书并确定中选投标书或其他提交书时],采购实体应当仅使用那些在招标文件中列明的评审标准,[这些标准应与采购标的相关联],并应按照这些招标文件中公布的方式加以运用。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,573,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK