Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la interacción con los interesados debería documentarse, y debería pedírseles que validaran cada paso importante de la aplicación.
与利害关系方的互动应作文字记录,应请利害关系方对执行的每一重要步骤加以审定;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 22 de octubre de 2004 se pidió a las oficinas en los países que validaran los informes de inventario de 2003 y los remitieran a la sede.
2004年10月22日要求各办事处追算存货报告并提交总部。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también se alentó a los participantes a que examinaran y validaran los datos de proyectos, y se les informó de las ventajas de la función de esquema xml.
还鼓励合作伙伴审查和验证项目数据,并告知了它们利用可扩展标记语言图式功能的好处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las naciones unidas contrataron a especialistas en seguridad externos para que examinaran exhaustivamente el material y validaran desde fuera las normas mínimas de seguridad operacional para las grandes sedes.
联合国曾聘用外部安保专家来彻底审查这一材料并对总部最低业务安全标准进行外部论证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este proceso brindó la ocasión para que todos los miembros de la conferencia intercambiaran opiniones al respecto, validaran las cuestiones constatadas previamente y expusieran nuevos elementos que requerían atención particular.
协调会议的举行使本会议所有成员有机会就上述项目交换意见、确认先前提出的问题和提出需要特别注意的新要点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes se acordó que tanto el contratista como el especialista independiente en medición de cantidades de obra contratados por la cepa certificaran y validaran las cantidades, a fin de reducir al mínimo la posibilidad de nuevos cambios.
在此之前,已商定由承包商和非洲经济委员会聘用的独立估料师查明并验证数量,以便尽量减少进一步的变更。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de trabajo, en consulta con los interesados nacionales, elaboró un informe que contenía recomendaciones estratégicas sobre el camino a seguir en la reforma del sector de la seguridad en malí y lo presentó al gobierno y a la asamblea nacional para que lo validaran
工作组提出了一份报告,载有马里安全部门改革前进方向的战略建议,报告是与国家利益攸关方协商编写的,交给政府和国民议会鉴定
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
303. la comisión puso de relieve la urgencia de hacer frente al cambio climático y la importancia de la colaboración internacional para ofrecer observaciones obtenidas en tierra e in situ que complementaran, validaran y mejoraran los datos obtenidos por satélite.
303. 委员会注意到,迫切需要关注气候变化,而且必须进行国际合作,提供地面观测和实地观测以补充、核实和改进卫星数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas organizaciones de la sociedad civil propusieron que se debatieran en más profundidad los resultados de la reunión del cric, que se validaran las conclusiones, quizá a través de un foro en internet, y que se difundiera esta información entre otros miembros de la sociedad civil.
一些答复者建议尽可能通过网上论坛,进一步讨论审评委届会的结果、验证结论,并向其他民间社会成员分发该资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) validarán las actividades de proyectos del mdl propuestas;
审定提议的清洁发展机制项目活动;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality: