Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) validarán las actividades de proyectos del mdl propuestas.
审定提议的清洁发展机制项目活动;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
b) validarán las actividades de proyectos del mdl propuestas;
审定提议的清洁发展机制项目活动;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los proyectos se validarán sólo si cumplen con los siguientes requisitos:
项目在符合下列要求之后才可得到证实:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
esos productos se validarán utilizando una red de emplazamientos distribuida por todo el mundo.
将用遍布全球的站点网络来确认这些产品。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en otros casos, los datos se validarán en el presente ciclo de auditoría.
其他数据尚待在本审计周期内加以验证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los puntos de referencia y los indicadores adecuados para las regiones concretas se validarán y aplicarán para cada estudio piloto.
针对具体地区的适当基准和指标应当予以验证并应用于此种试验研究。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la actualidad, se están elaborando módulos de capacitación especializada para los militares, que se validarán en el primer trimestre de 2013.
目前正在制作军事人员专用的培训单元,将于2013年第一季度进行鉴定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los oficiales de operaciones reunirán, cotejarán y validarán la información y los informes, y difundirán alertas e información de interés operacional inmediato.
行动干事将收集、核对和核实信息和报告,并发布与行动密切相关的提示和信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos criterios se validarán sobre la base de los próximos resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría, supervisión y gobernanza de las naciones unidas.
27. 将根据即将提交的对联合国的审计、监督和管理系统的独立外部评价结论来鉴定这些基准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) d bis) preparar informes técnicos sobre la base de los cuales se validarán los proyectos y se certificarán las reducciones de las emisiones29.
((d)之二) 编写技术报告,作为批准项目和验证排放量减少的依据29。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante estos talleres, organizados en al menos cuatro países de la región, se debatirán y validarán los estudios nacionales con las autoridades nacionales y representantes del sector privado;
将在至少4个拉丁美洲和加勒比国家举办此类讲习班,与国家当局和私营部门代表讨论并验证国家研究报告;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
64. en 2012, la unodc colaboró con el pnud en un análisis comparativo entre la convención Árabe contra la corrupción y la convención de las naciones unidas contra la corrupción, que ambas instituciones validarán y publicarán conjuntamente en 2013.
64. 2012年,毒品和犯罪问题办公室与开发署协作,对《阿拉伯反腐败公约》与《反腐败公约》展开比较分析,《阿拉伯反腐败公约》将在2013年经过核实并联合发布。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el plan maestro de diseño y la configuración de base de la ampliación 2, que comprenden funciones más estratégicas como la planificación y la programación, estarán listos y se validarán a finales de 2015; los procesos restantes se diseñarán e iniciarán en 2018.
第二推广阶段的设计蓝图和基线包含了战略性更强的功能,如规划和方案编制,将在2015年底前敲定和验证;将在2018年前建立和部署相关流程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
303. la comisión puso de relieve la urgencia de hacer frente al cambio climático y la importancia de la colaboración internacional para ofrecer observaciones obtenidas en tierra e in situ que complementaran, validaran y mejoraran los datos obtenidos por satélite.
303. 委员会注意到,迫切需要关注气候变化,而且必须进行国际合作,提供地面观测和实地观测以补充、核实和改进卫星数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: