Results for valiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

valiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la intención era hacer que valiera la pena trabajar.

Chinese (Simplified)

其想法是使工作值得让人们去干。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, consideró que había suficientes semejanzas para que valiera la pena investigar otros modelos de radiocasete toshiba.

Chinese (Simplified)

然而,他认为,因为两种装置十分类似,因此需要调查东芝其他型号的收放机。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se consideró que el sistema de distribución pública no funcionaba y se dio a la población unos sueldos suplementarios para que se valiera por sí misma.

Chinese (Simplified)

公共分配系统被认为无法运转,因此增加了人们的工资,以维持生活。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se creía que valiera la pena hacer inversiones de alto costo y a largo plazo en educación de la mujer porque el rendimiento sería más bajo.

Chinese (Simplified)

人们认为不值得在妇女教育方面进行成本密集的长期投资,因为此种投资的预期回报较低。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es realmente una vergüenza que la federación de rusia se valiera de la presunta violación de los derechos de los osetios en georgia como pretexto para cometer sus actos ilícitos.

Chinese (Simplified)

俄罗斯联邦以所谓格鲁吉亚奥塞梯人权利遭到侵犯为借口实施其不法行为,这是很不光彩的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mucho agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento del consejo de seguridad y que se valiera de su influencia para impedir las graves consecuencias humanitarias de la agresión.

Chinese (Simplified)

谨请将本函作为安全理事会的文件分发为荷,并请运用你的影响力,防止侵略造成的严重人道主义后果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que la vivienda valiera menos era el resultado económico de la presencia de material radiactivo y no el resultado de los daños sufridos por la vivienda a causa de las propiedades radiactivas del material.

Chinese (Simplified)

房舍的价值受到损害的事实是存在放射性材料的经济后果,而不是房舍受到放射性材料损害的损害后果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

añade que los tribunales del estado parte podrían haber asegurado el derecho a la inviolabilidad de su hogar dictaminando que el aparato de televisión confiscado no valiera como medio de prueba, ya que había sido obtenido ilegalmente.

Chinese (Simplified)

提交人补充说,缔约国的法院应作出裁决,声明被查扣的电视机是非法取得的,所以不得用作重要证据,以确保其住所不可侵犯的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no correspondería por consiguiente que se interpretara el proyecto de artículos como si limitara la posibilidad de que un tribunal se valiera de tales recursos para proteger la integridad de su propio procedimiento cuando el otro estado decide no parapetarse en su soberanía y promover una acción en justicia.

Chinese (Simplified)

但是,不应因此将条款草案解释为限制某一法庭在另一国以主权作掩护进行诉讼时利用这样的诉讼来保护自己诉讼程序的完整性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe encomiar el empeño del departamento por divulgar los ideales y objetivos de la nueva alianza para el desarrollo de África, aunque también sería conveniente que se valiera de sus publicaciones africa recovery y afrique relevance para movilizar el apoyo de la comunidad internacional en favor de la nueva alianza.

Chinese (Simplified)

应该褒奖新闻部在宣传非洲发展新伙伴计划的理念和目标方面所作的努力,但最好是利用《非洲复苏》和《非洲相关性》等期刊来推动国际社会对新伙伴关系的支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque es importante la colaboración entre la división y la sección de ventas y comercialización del departamento de información pública, la celebración de consultas entre las dos entidades durante la elaboración del plan de publicaciones podría ayudar a seleccionar material complementario que valiera la pena publicar, mejorar la comercialización de las publicaciones previstas y encontrar posibles destinatarios.

Chinese (Simplified)

虽然该司和新闻部销售和推销科之间的磋商颇有意义,但这两个实体若在出版物规划阶段进行磋商,则可确认值得出版的其他材料、提高计划出版物的可销售性以及确定潜在的目标读者群。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. el artículo 338 de la ley penal de croacia, sancionaba con una pena de prisión no menor de seis meses y no mayor de cinco años como máximo a todo funcionario o persona con responsabilidades en el seno de órganos gubernamentales nacionales y autónomos locales y de organismos que cumplían funciones públicas que se valiera de su cargo o autoridad para favorecer a una parte en licitaciones o que propusiera un negocio, se hiciera cargo de él o accediera a que se efectuara, con el propósito de que esos actos redituaran un beneficio para su actividad privada o para la actividad privada de un miembro de su familia.

Chinese (Simplified)

23. 根据《克罗地亚刑法》第338条,在国家政府机构、地方自治单位和履行公共职权的机构中的任何官员或负责人,如果利用其职务或权力在公开招标中厚此薄彼或者给予、接收或允诺商业利益,以便为本人的活动或其家庭成员的私人活动获得财产益处,可判处至少六个月,最多五年的徒刑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,079,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK