1. Ven a conocer a mi amigo.
    来见见我的朋友。 - ( 日常用语 )
  2. Ven a saludar a mis padres.
    来和我父母打个招呼。 - ( 日常用语 )
  3. Ven a verme cuando tengas tiempo.
    有空来看我。 - ( 日常用语 )
  4. Más ven cuatro ojos que dos.
    三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 - ( 成语 )
  5. Se ven las caras pero no se conocen los corazones.
    知人知面不知心 - ( 成语 )
  6. Ojos que no ven, corazón que no siente.
    眼不见,心不烦 - ( 成语 )
  7. I.Una madre le dice a su hijo casi todos los días: ven,hijo,toma este vaso de leche y come un huevo.
    一位母亲几乎天天对她的儿子这样说:来,儿子,喝了这杯牛奶再吃个鸡蛋。 - ( xianxitexto1 )
  8. Pues muy sencillono encontramos a nuestra prima en ninguno de los vagones. Entonces pensamos que a lo mejor venía en el tren próximo...
    那太简单了:我们在每个车厢都没找到我们表妹,于是我们想或许她下趟车会来.... - ( xianxitexto1 )
  9. Todos los días mis abuelos se levantaban con el sol, mucho más temprano que yo. Trabajaban un rato en el huerto. Luego se aseaban en el patio junto a una fuente. Mientras mi abuela preparaba nuestro sencillo desayuno, mi abuelo venía a mi cuarto a despertarme. Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente. Siempre tenía un cuento que contar o un chiste que decir.
    每天,祖父、祖母都和太阳一起起来,比我起得早多啦。在小园子里干一会儿活,然后在院子的喷泉边洗梳。在祖母为我们准备简单的早饭的同时,祖父来到的我的房间叫醒我。祖父一边看着我穿衣、洗梳,一边慢条斯理地和我聊天。总是会讲一个小故事或者说个笑话。 - ( xianxitexto1 )
  10. Cuando yo llegué ya se notaba bastante animación. Muchos bailaban,algunos conversaban,otros iban y venían buscando bebídas. Me puse a un lado a mirar.
    当我赶到的时候已经相当热闹了。大多数人在跳舞,有些人在聊天,还有一些人在走来走去的找喝的。我站在一边看着。 - ( xianxitexto2 )
  11. --¡Desgraciados! ¿Qué esperan?—gritaba furioso.--- ¿No ven que me estoy muriendo?
    你们想怎么样?他愤怒地吼道。难道你们想眼看着我死去? - ( xianxitexto2 )
  12. Nadie le respondió. Tras un momento de silencio, alguien murmuró diciendo que había visto al señor alcalde paseando con el perro y que tal vez era suyo. En cuanto al muchacho, ¡ anda a saber de dónde venía!
    没人回答他。沉默了一会儿之后,有人嘟囔到看见村长先生带着这只狗经过,也许狗是他的。至于这个男孩,鬼知道他是从哪里来的! - ( xianxitexto2 )
  13. Toda la gente de tu condición suele ser mentirosa. Sospecho que fuiste el que le pegó primero. A ver, ven conmigo. Tienes que responder de la muerte del perro. Pero en ese momento un hombre salio de entre la multitud.
    你经常说谎。我猜想是你先打它的。好了,跟我来吧,你必须为这只死了的狗负责。但是在这个那个时候,一个男的从人群中走了出来。 - ( xianxitexto2 )
  14. Ven comigo a casa. Mi mujer conoce una medicina muy eficaz contra la mordedura de perro.
    来,和我一起回家吧,我妻子知道一种药,对狗咬伤是很有效果的。 - ( xianxitexto2 )
  15. «Las últimas investigaciones pusieron en evidencia algo que se venía sospechando».
    最新的调查已经证实了一直以来怀疑的东西。 - ( baozhang )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024