Results for vencen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

vencen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

inversiones que vencen después de un año

Chinese (Simplified)

一年后到期的投资

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

inversiones que vencen en el plazo de un año

Chinese (Simplified)

一年内到期的投资

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambos mandatos vencen el 31 de diciembre de 2014.

Chinese (Simplified)

两人的任期都是到2014年12月31日届满。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las prestaciones de desempleo en australia no están sujetas a cotización previa ni vencen.

Chinese (Simplified)

澳大利亚的失业福利并不依赖预先的分摊付款,也没有时间限制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, cancelará deudas asociadas a préstamos gubernamentales sin intereses que vencen en 2010.

Chinese (Simplified)

中国还将免除2010年到期未还的政府无息贷款。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 4 de mayo es la fecha en que vencen las disposiciones sobre un gobierno autónomo provisional.

Chinese (Simplified)

"5月4日是临时自治安排到期之日。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pagos que vencen en el bienio en curso, de conformidad con los términos del contrato o del plan de pago

Chinese (Simplified)

根据合同条款或付款时间表在本两年期内到期应付的付款

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

* en esta propiedad hay varios contratos de arrendamiento que vencen a partir de 2012-2017.

Chinese (Simplified)

* 该物业有多个租约,到期日从2012年到2017年不等。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la dependencia dio a conocer sus servicios a todos los demás estados partes cuyos plazos vencen en 2009.

Chinese (Simplified)

执行支助股还把其可以提供的服务告知将于2009年到期的所有其他缔约国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pagos que vencen en el bienio en curso, de conformidad con los términos del contrato o del plan de pagos;

Chinese (Simplified)

按照合同条件或付款时间表在本两年期内到期 应付的付款;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos son anuales, otros vencen al final del período de compromiso y otros son permanentes durante todo el período de compromiso.

Chinese (Simplified)

有些承诺是年度性的,有些出现在承诺期的末尾,有些则持续存在于整个承诺期。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la administración examinará regularmente el margen de liquidez del unicef a fin de asegurar la disponibilidad de recursos para cumplir con los compromisos contraídos a medida que se vencen.

Chinese (Simplified)

8.行政当局将定期审查儿童基金会的清偿能力,以确保承付款项到期时有足够资金承付。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es motivo de preocupación la posible salida de personal internacional y personal de apoyo, cuyos mandatos y contratos vencen a mediados de diciembre y aún no han sido prorrogados.

Chinese (Simplified)

令人关切的是,因国际工作人员和支助人员的任务和合同将于12月中旬到期、但却尚未得到延长,因此这些人员可能离开。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8. la dependencia visitó también las capitales de otros dos estados partes cuyos plazos vencen en 2009 con el fin de apoyar la confirmación de éstos de que habían cumplido con sus obligaciones.

Chinese (Simplified)

8. 执行支助股还访问了将于2009年到期的另两个缔约国的首都,以帮助它们核实确已履行了它们的义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

39. decide también que los mandatos de los miembros del tribunal administrativo de las naciones unidas que vencen el 31 de diciembre de 2008 se prorrogarán hasta el 31 de diciembre de 2009;

Chinese (Simplified)

39. 又决定把将于2008年12月31日到期的联合国行政法庭法官的任期延长至2009年12月31日;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) prestaciones a corto plazo de los empleados que vencen en un plazo de 12 meses a partir del fin del ejercicio contable en el que los empleados prestan los servicios correspondientes;

Chinese (Simplified)

(a) 雇员提供相关服务的会计期结束后12个月内应支付的短期雇员福利;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a medida que aumenta la dispersión y la volatilidad de la industria, quienes trabajan en su domicilio cada vez tienen menos probabilidades de cobrar lo que se les adeuda o de recibir notificaciones cuando se vencen sus contratos, lo cual exacerba la desigualdad económica que experimentan.

Chinese (Simplified)

随着这一行业更加分散和不稳定,在家工作的劳动者就更难以得到应有报酬,也得不到合同结束的及时通知,因此使他们的经济不平等状况恶化。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, hay 237 cartas de crédito por un valor total de 838 millones de dólares de los ee.uu. que vencen en 2006 (véase el cuadro 4).

Chinese (Simplified)

因此,2006年期满的信用证共计237张,总值为8.38亿美元(见表4)。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 27 de enero, el presidente préval anunció el aplazamiento de las elecciones legislativas que estaban previstas para febrero de 2010, lo que despertó inquietud por la situación constitucional del gobierno después del 10 de mayo de 2010, cuando vencen los mandatos de todos los diputados y de un tercio de los senadores.

Chinese (Simplified)

19. 1月27日,普雷瓦尔总统宣布推迟原定于2010年2月举行的立法机构选举。 这引发了对海地政府在2010年5月10日之后的宪政地位问题的关注,因为届时所有众议员和三分之一的参议员将届满。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

9. asimismo, un prestamista que concede crédito a un arrendatario con el fin de abonar los pagos del arrendamiento a medida que se vencen de acuerdo con el contrato puede, según las condiciones del crédito, ser un acreedor garantizado financiador de adquisiciones con derechos en el bien que se arrienda.

Chinese (Simplified)

因此,根据贷款条件,向依据租约到期支付租金的承租人提供贷款的贷款人可以是一个对所租财产享有权利的购置款有担保债权人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,385,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK