1. La causa de la paz y el desarrollo de la humanidad es tan valiosa comocomplicada. El viaje no va a ser sencillo y no lo vamos a tener fácil paralograr el éxito. Da igual lo largo y difícil que sea el viaje, los que trabajenjuntos y no se rindan son los que vencerán. Creo que mientras mantengamosnuestros objetivos y hagamos esfuerzos, lograremos crear una comunidad dedestino compartido y posibilitar un nuevo futuro para Asia.
    人类和平与发展的事业是崇高的事业,也是充满挑战的事业。前进的道路上不会一帆风顺,期望的成果不会唾手可得。不管征程多么曲折、多么漫长,胜利总是属于那些永不放弃、百折不挠、携手前行的人们。我相信,只要我们大家认准目标、锲而不舍,就一定能够携手迈向命运共同体、开创亚洲新未来! - ( boao2015 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024