Results for vencería translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

vencería

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

15. se convino en que el plazo para presentar los proyectos de recomendación vencería el 27 de enero.

Chinese (Simplified)

15. 会议商定,提交建议草案的截止日期为1月27日。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. se convino en que el plazo para presentar los proyectos de recomendación vencería el 5 de agosto de 2010.

Chinese (Simplified)

13. 会议商定,提交建议草案的截止日期为2010年8月5日。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al igual que este año, el plazo para la presentación de todos los proyectos de resolución y decisión vencería el jueves de la segunda semana.

Chinese (Simplified)

和今年一样,提交所有决议草案和决定草案的截止日期将为第二周的星期四。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema vencería, por consiguiente, el viernes 17 de octubre a las 18 horas.

Chinese (Simplified)

因此,提交所涉项目下的提案草案的截止时间改到10月17日星期五下午6时。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

44. el comité señaló que a finales de 2012 vencería el plazo para la presentación de los informes de 21 estados partes y que 8 debían presentarse en el transcurso de 2013.

Chinese (Simplified)

44. 委员会注意到,21个缔约国的报告应于2012年底提交,8个缔约国的报告应在2013年提交。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se llegó a un acuerdo por el que habrían de pagarse 4.200 millones de dólares por concepto de deuda durante un plazo de 20 meses que vencería al final de marzo del año 2000.

Chinese (Simplified)

这项协定涉及到至2000年3月底的20个月中的45亿美元债务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al aceptar el puesto de coordinador, usted indicó al grupo de las seis presidencias que su mandato como embajador ante la conferencia de desarme en ginebra vencería antes de que concluyera el actual período de sesiones.

Chinese (Simplified)

在同意担任协调员后,你已向六个轮值主席表示,你作为驻日内瓦裁谈会大使的任期将在本届会议结束前终止。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

51. poco después de la cp 10, durante una videoconferencia celebrada el 16 de noviembre de 2011, el presidente del fida informó al secretario ejecutivo de la cld de que el contrato del director gerente vencería a finales de noviembre de 2011.

Chinese (Simplified)

51. 第十届缔约方会议结束之后,在2011年11月16日举行的视频会上,执行秘书由农发基金总裁告知,全球机制总裁的合同将于2011年11月到期。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

37. en su 11ª sesión, celebrada el 29 de noviembre de 2007, la comisión decidió que el plazo provisional para la presentación de proyectos de resolución vencería a las 12.00 horas del primer día del período de sesiones.

Chinese (Simplified)

37. 委员会在2007年11月29日第11次会议上决定,提交决议草案暂定截止时间定为届会第一天的正午。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como la comisión está bajo gran presión por razones de tiempo, ya que el plazo para el requisito de los seis meses vencería el 9 de enero de 1999, se pregunta por qué se ha fijado otra reunión para examinar el informe de la dci para el siguiente día hábil, cuando el informe no se presentó de conformidad con ese requisito.

Chinese (Simplified)

由于第五委员会的时间非常紧迫,并且由于规定的六个月最后时限将于1999年1月9日到期,他不能理解为什么要把审议联检组报告的另一次会议安排在下一个工作日,届时该报告尚未按照上述法律规定提交。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, la asamblea general, entre otras cosas, pidió a todos los estados miembros que, con carácter urgente, redoblaran sus esfuerzos por resolver el problema informático del año 2000; hizo un llamamiento a todos los estados miembros para que cooperaran a nivel mundial para que se diera una respuesta eficaz y a tiempo del problema informático del año 2000 y se evitaran los riesgos que éste entrañaba a nivel mundial; exhortó a los gobiernos, a las organizaciones de los sectores público y privado y a la sociedad civil a que compartieran, en los planos local, regional y mundial, información sobre la experiencia que adquirieran en sus actividades para hacer frente al problema informático del año 2000; instó a todos los estados miembros a que subrayaran la importancia de establecer planes para situaciones imprevistas y elaboraran planes de ese tipo a fin de evitar fallas generalizadas en los sectores público y privado; pidió al secretario general que velara por que el sistema de las naciones unidas estudiara de cerca las diversas fuentes efectivas y potenciales de financiación para apoyar las actividades de los países en desarrollo y de los países con economía en transición para resolver el problema del año 2000 y que facilitara la difusión de la información pertinente sobre esas posibilidades de financiación entre los estados miembros; pidió también al secretario general que le informara en su quincuagésimo cuarto período de sesiones de las medidas que se hubiesen adoptado en el sistema de las naciones unidas y respecto de los estados miembros para resolver el problema informático del año 2000, y decidió finalizar la adopción de medidas en relación con ese tema del programa antes del plazo que vencería el 31 de diciembre de 1999 (resolución 53/86).

Chinese (Simplified)

大会第五十三届会议 除其他外,请所有会员国迫切地加紧努力解决2000年调时问题;呼吁所有会员国进行全球合作,确保对2000年调时这一挑战及时作出有效的反应,并共同努力解决这个问题对全球各地的威胁;呼吁各国政府、公共和私营部门组织及民间社会在地方、区域和全球各级交流在解决2000年调时问题方面的经验的资料;敦促所有会员国强调应急规划的重要性,并拟订解决公私营部门可能出现大规模故障的潜在危险的计划;请秘书长确保联合国系统密切监测旨在支助发展中国家和转型经济国家解决2000年调时问题的实际和潜在供资来源,并提供便利,向会员国分发有关可能供资来源的资料;又请秘书长向大会第五十四届会议报告联合国在其系统内以及与会员国一起为解决2000年调时问题采取的步骤;并决定在1999年12月31日最后期限以前完成该议程项目下的行动(第53/86号决议)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,707,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK