Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como no se resolvió, el comprador dejó que algunos contratos vencieran y rescindió los demás.
然而,由于未找到解决方法,因此买方任一些合同过期,并中止了其他合同。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
varios países menos adelantados también cumplieron el acuerdo sobre los adpic antes de que vencieran sus plazos.
一些最不发达国家也在其期限之前实施trips。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tales obligaciones no figuraban en los estados financieros, ni se reservaban fondos para satisfacerlas a medida que vencieran.
这些费用在财务报表中并没提到、也不属于到期履行义务的预拨经费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión observó que estaba previsto que vencieran siete contratos de exploración de nódulos polimetálicos entre marzo de 2016 y marzo de 2017.
10. 委员会注意到,七个多金属结核勘探合同定于在2016年3月至第2017年3月之间结束。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se podrían estructurar los bonos para que vencieran al cabo de 25 años, lo que daría como resultado un servicio anual de la deuda en pagos iguales.
13. 可以制定债券的结构,使其在25年内到期,并拉平年度还本付息数额。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión recuerda que la junta expresó su preocupación por que las entidades no estuvieran en posición financiera para atender plenamente sus obligaciones cuando vencieran las obligaciones después de la terminación del servicio.
行预咨委会回顾,审计委员会关切各实体在服务终了负债实际到期时可能不具备偿还债务的财力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo hizo un llamamiento a ambas partes para que actuaran con la máxima moderación, vencieran la desconfianza y entablaran un diálogo sostenido para impedir el empeoramiento de la situación sobre el terreno.
安理会呼吁双方保持最大限度的克制,消除不信任,持续开展对话,以防止实地局势进一步恶化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a raíz del tsunami de diciembre de 2004 que afectó a los países de asia meridional y sudoriental, los acreedores del club de parís decidieron conceder a esos países un aplazamiento de los pagos del servicio de la deuda que vencieran en 2005.
29. 2004年12月南亚和东南亚国家遭海啸袭击后,巴黎俱乐部债权人同意对受灾国2005年到期的还本付息额进行延期。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ante la perspectiva de que había que pagar indemnizaciones por rescisión del nombramiento a los civiles empleados localmente cuando vencieran los contratos de la oficina de establecimiento y remuneración de cuadros de personal civil, ninguna de las dos partes quiso asumir las obligaciones financieras.
双方都认为需要向当地雇用文职人员付出解雇偿金,一旦文职人员编制和薪俸处合同届满,双方都不愿意承担此项财务责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una delegación expresó preocupación respecto del sentido de urgencia de algunos contratistas en vista del plazo relativamente corto que quedaba antes de que se vencieran los contratos, y sugirió además al consejo que adoptara algún tipo de criterios estándar al examinar las solicitudes de prórroga de los contratos.
由于一些承包者的合同很快要到期,他们表现出了某种紧迫感,一国代表团对此感到关切,该代表团还建议理事会制定审查延长合同申请的某种标准准则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de la transferencia de las operaciones de darfur a la unamid a partir del 1º de enero de 2008, la aplicación estricta de la política de la misión de no aceptar productos que vencieran antes de 12 meses a partir de su entrega por el proveedor permitió una gestión eficiente de las existencias de medicamentos y redujo la cantidad de productos vencidos.
除了从2008年1月1日起将在达尔富尔的业务移交达尔富尔混合行动外,严格执行特派团有关拒收供应商交货时保质期不足12个月的物品的政策,实现了对药物库存的有效管理,同时限制了过期物品的数量。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el proveedor envió a brindisi (italia) los elementos fungibles de esos botiquines para traumas, que más tarde se trasladaron a la unamid, lo cual tuvo como consecuencia que vencieran varios elementos fungibles.
这些创伤包的消耗品由供应商水运至意大利布林迪西,随后转运到达尔富尔混合行动,致使一些消耗品过期。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
30. si bien algunos países en desarrollo, como la india, agotaron ese período de transición y no patentaron los productos hasta 2005, al expirar su plazo en virtud del acuerdo sobre los adpic, otros países, como el brasil, protegieron los medicamentos mediante patentes antes de que vencieran sus plazos respectivos.
30. 像印度这样的一些发展中国家只是在2005年其trips期限到期时才提供产品专利保护,从而充分利用了这一过渡阶段。 但巴西等另一些国家在其各自期限之前便制定了药品专利保护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: