Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se pidió a otros que vendieran de inmediato las propiedades.
其他则被通知要立刻出售财产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según este contrato, technika conservaba la propiedad de los muebles hasta que se vendieran.
根据合同条款,technika保有家具的所有权,直至售出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en otra ocasión, las mujeres se organizaron para impedir que se vendieran drogas a los niños.
另一个实例是妇女自己组织起来,限制向儿童贩卖毒品。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el api recomendó que al menos los activos de transmisión y distribución de la junta se vendieran conjuntamente.
投资政策评审建议至少将乌干达电力委员会的输电和配电资产一起打包出售。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su banco les exigió entonces que vendieran las instalaciones de la empresa en tierra, así como sus viviendas.
接着,提交人的银行要求强制拍卖公司的岸上设施及提交人的住宅。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a lo largo de esa cadena, era posible introducir innovaciones en cada etapa y era esencial ofrecer productos competitivos que se vendieran bien.
在这一连串活动中,每个阶段都可以引入创新,但是必须提出受欢迎的有竞争力的产品。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en abril de 2007, su oferta pública inicial permitió que los inversores originarios vendieran parte de sus inversiones al público para hacer efectivos sus beneficios.
2007年4月该银行首次公开上市,让最初的投资者向公众售出其部分投资,套现获利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2005, los grecochipriotas acudieron a los tribunales del sur para que dictaran órdenes de detención en la ue contra personas no chipriotas que adquirieran o vendieran propiedades en el norte.
2005年,由于欧盟对在北部买卖希族塞人产权的非塞族人发布逮捕令,希族塞人在南部向法院提出诉求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en 2005, los tribunales del sur recibieron solicitudes de grecochipriotas de que se dictaran órdenes de detención contra quienes compraran o vendieran propiedades grecochipriotas en el norte.
此外,希族塞人在2005年要求南方法院向在北方买卖希族塞人财产的外国人发出逮捕令。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo también decidió que todos los estados debían impedir que sus nacionales o desde sus territorios o usando buques o aeronaves que enarbolasen su pabellón se vendieran o suministraran armamento y material conexo a cualquier entidad o persona del líbano.
该决议还决定各国应防止其国民,或从其境内,或使用悬挂其国旗的船只或飞机向黎巴嫩境内的任何实体或个人出售或供应武器和有关物资。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
42. según las condiciones de carrefour, los derechos por la publicación en las listas eran los derechos pagados por los proveedores para suministrar nuevos productos a carrefour con una garantía en el caso de que los productos no se vendieran.
42. 家乐福的上架费是供货商为向家乐福公司提供新产品而支付的费用,它是产品未能售出情况下的一种担保。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
56. las niñas que llegaban a la calle corrían un gran riesgo de que las vendieran enseguida a los prostíbulos de el hajeb, en el atlas medio, ya que los jefes de banda sabían dónde llevarlas para venderlas.
将他们梳洗干净,给钱,接着加以虐待。 56. 女孩如果上街很容易就被帮会的头目卖去阿特拉斯山区的哈杰卜为娼。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de velar por que no se vendieran bienes públicos antes de que se redactara una ley sobre los bienes del estado, y con ello velar por que la comisión tuviera funciones que cumplir, el alto representante el 19 de marzo impuso una prohibición temporal de la venta de bienes públicos.
为了确保在国家财产法起草之前不出售任何公共资产,并由此确保委员会能够开展工作,高级代表于3月19日发布了一项禁止出售公共财产的临时禁令。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ante una crisis, la discriminación por motivos de género dentro del hogar podría llevar a que se asignaran menos recursos a la mujer (como alimentos) o a que se vendieran sus bienes como una estrategia de respuesta inicial.
面对冲击时,家里的性别偏见可能会导致减少分配给妇女的资源(如食品),或是以出售女子拥有的资产作为最初的应对策略。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- el 17 de octubre de 2011 se detuvo a dos nacionales de siria, atallah halush zarraq y ahmad hawwas al-matrud, que admitieron haber pasado de contrabando ovejas y cigarrillos entre siria y el iraq, en connivencia con ahmad al-khadr, de nacionalidad iraquí, que convino en suministrarles fusiles militares y armas para que las transportaran a siria por caminos de tierra cercanos al puesto fronterizo de hauzan, en la provincia de hassake, y las vendieran a terroristas en la localidad de ilzi, situada en esa provincia.
- 2011年10月17日,2名叙利亚人被捕,姓名分别为atallah halush zarraq和ahmad hawwas al-matrud。 他们承认,之前曾在叙利亚和伊拉克之间走私绵羊和香烟,他们与伊拉克人ahmad al-khadr串通,后者同意向他们提供军用步枪和武器,由他们通过哈塞克省hauzan边界岗亭附近的泥路运到叙利亚,并将这些武器卖给该省annazah村的恐怖主义分子。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: