Results for vengamos translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

vengamos

Chinese (Simplified)

我们来了

Last Update: 2017-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

o te hacemos morir y, luego, nos vengamos de ellos,

Chinese (Simplified)

如果我使你弃世,那末,我将来必定要惩罚他们;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nos vengamos de ellos. ¡y mira cómo terminaron los desmentidores!

Chinese (Simplified)

故我惩罚了他们,你看看否认正道者的结局是怎样的!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y nos vengamos de ellos. los dos casos son típicos y claros.

Chinese (Simplified)

故我惩治了他们。这两个地方都在平坦的路上。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando nos hubieron irritados, nos vengamos de ellos anegándolos a todos,

Chinese (Simplified)

当他们触犯我的时候,我惩治他们,故使他们统统淹死,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque él no es hombre como yo para que le responda, y para que juntos vengamos a juicio

Chinese (Simplified)

他 本 不 像 我 是 人 、 使 我 可 以 回 答 他 、 又 使 我 們 可 以 同 聽 審 判

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nos vengamos de ellos anegándoles en el mar por haber desmentido nuestros signos y por no haber hecho caso de ellos.

Chinese (Simplified)

于是,我惩治了他们,使他们沉沦在海里,因为他们否认我的迹象,并且忽视它。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por favor, vengamos todos mañana y participemos todos en la aprobación del proyecto de resolución que está teniendo muy amplia aceptación.

Chinese (Simplified)

所以,请大家明天都来,让我们大家一起参与通过一项迄今已获得非常广泛支持的决议草案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

yo he sostenido en varias consultas informales la necesidad de que vengamos a las naciones unidas con un ánimo de construir en común opciones que nos permitan avanzar.

Chinese (Simplified)

我在非正式磋商中强调,我们必须本着一道努力找到将使我们能够取得进展的备选方案前来联合国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no quiero decir con ello que el terrorismo posiblemente sea el único reto o la única amenaza a nuestra seguridad, independientemente del lugar del mundo del que vengamos.

Chinese (Simplified)

但这并不意味着,不论我们来自世界哪一部分,恐怖主义可能成为对我们安全的唯一形式的挑战或威胁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿cómo es posible que vengamos año tras año aquí y veamos la desesperación, las enfermedades y el hambre y no sintamos una enorme tristeza?

Chinese (Simplified)

我们何以能够年年来到这里,看着这些绝望、疾病和饥饿而不感到巨大悲伤?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la cumbre del milenio debe ser, ante todo, un foro al que vengamos a cambiar ideas y debatir las desigualdades sociales y económicas y todos los demás flagelos que atormentan al mundo.

Chinese (Simplified)

千年首脑会议首先必须是一个我们在一起交流意见,讨论社会和经济不平等以及困扰世界的其他各种祸害的论坛。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

antes de ti, hemos mandado enviados a su pueblo. les aportaron las pruebas claras. nos vengamos de los que pecaron, era deber nuestro auxiliar a los creyentes.

Chinese (Simplified)

在你之前,我确已派遣了许多使者,去教化他们的宗族,那些使者就昭示他们许多明证,然后,我惩治犯罪的人。援助信士,原是我的责任。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

evidentemente, sea cual fuere el lugar del que vengamos, ya sea del oriente o del occidente, sea cual fuere la fe que profesemos y la tradición que representemos, todos tenemos que actuar responsablemente.

Chinese (Simplified)

实际上,不管我们来自何方,是东方还是西方,不管我们秉承何种信仰,代表何种传统,我们都必须采取负责任的行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pues bien, parece bastante sensato, justo y lógico que los países, las naciones, pidamos un mínimo esfuerzo al funcionamiento del sistema financiero para que saquemos de la miseria y de la pobreza extrema a millones y millones de seres humanos, y en 2015 vengamos aquí y podamos decir: cumplimos la tarea y cumplimos el compromiso; el esfuerzo solidario ha merecido la pena.

Chinese (Simplified)

因此,各国对金融体系的运作稍作修改,以便帮助千百万人口摆脱极端贫困,使我们到2015年能够站在这里说,我们已经完成任务,履行承诺,我们的共同努力是有价值的,似乎也是合理、公正与合乎逻辑的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,901,653 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK