Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se verificaron las referencias de 1.103 candidatos
1 103名 候选人受到了背景调查
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las naciones unidas verificaron 95 ataques contra escuelas.
65. 联合国核实了95个攻击学校案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguno de los pagos efectuados que se verificaron suscitó sospechas.
经核查,各项付款无可疑之处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los casos mencionados se verificaron de conformidad con los procedimientos internacionalmente aceptados.
约旦根据国际公认程序对所提到的案件进行了核查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en total, se verificaron 197 incidentes relacionados con la educación en todo el país.
57. 共核实了全国各地发生的197起教育相关事件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de estos casos 55 se verificaron, mientras que nueve aún no se han confirmado.
其中55人已经核实,另外9人仍未证实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al recibir la solicitud de extradición las autoridades estadounidenses verificaron exhaustivamente su situación personal.
在美国有关当局收到引渡要求之后,他们彻底调查了他的个人情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se verificaron las declaraciones semestrales y se compararon con la realidad sobre el terreno.
此外,还根据地点的现况,对半年一次的申报进行核实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31. el gobierno afirma que todas las instancias competentes verificaron la legalidad de la prisión preventiva.
31. 该国政府声明,所有有关机构都确认nyamoya先生的审前拘留是合法的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se verificaron un promedio de 3.502 artículos de equipo pesado y 23 categorías de autonomía logística
此外,平均核证了3 502件主要装备和23个自我维持类别
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación, verificaron los sellos colocados por el oiea en las máquinas incluidas en el sistema de vigilancia y verificación.
接着,视察员检查了原子能机构在列入监测与核查制度的机器上贴上的封条。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las naciones unidas verificaron la muerte de al menos 189 niños y heridas sufridas por 362 como resultado del conflicto.
此外,经联合国核实,冲突造成至少189名儿童被杀害,362名儿童受伤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos cct comprenden varios procedimientos posibles; en efecto, se verificaron 162 procedimientos de presentación de cargos en 89 cct.
有的集体劳动协议载有几种投诉程序;在89个集体劳动协议中,共有162个申诉程序。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. los miembros del equipo, tras vestir ropas de protección, verificaron los equipos destruidos y los equipos marcados con etiquetas.
2. 视察队队员穿上防护服后视察了一些已摧毁的和有标签的设备。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al llegar al sitio, verificaron y constataron que había ocurrido una explosión similar a la ocurrida en la oficina de comercio exterior de la embajada de españa.
抵达现场后,证实确实发生类似在西班牙大使馆外贸处的爆炸情况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* compararon los recibos con los estados de cuenta bancarios, verificaron los estados de conciliación bancarios y efectuaron un análisis de las cuotas; y
:: 核对收据和银行对账单,核实银行对账单并对分摊会费进行了分析;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la minuee, se verificaron 3.670 kilómetros de carreteras y se aseguraron 7,5 millones de metros cuadrados de zonas presuntamente peligrosas mediante actividades de detección y limpieza.
在埃厄特派团管区内,通过勘查和排雷活动,已核定3 670公里公路为无雷地带,并开放了750万平方米的可疑危险地区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
134. se verificaron y valoraron las reclamaciones basadas en actividades empresariales separadas aplicando los principios expuestos en los párrafos 188 a 193 del primer informe "e4 ".
134. 小组按照第一份 "e4 "类索赔报告第188-193段所述原则对不同业务的索赔逐一核实和估价。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en 2013, las naciones unidas documentaron y verificaron 908 incidentes de reclutamiento y utilización de niños por al-shabaab (a/68/878-s/2014/339, párr. 116).
2013年,联合国记录并核实了908起青年党征募和使用儿童的事例(a/68/878-s/2014/339,第116段)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: