Results for viviera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

viviera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hubo quien ni siquiera le estrechaba la mano a una persona que viviera con el vih.

Chinese (Simplified)

一些人甚至不愿与感染艾滋病毒的人握手。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les denegó la autonomía y declaró que todo aquel que viviera en territorio georgiano era georgiano.

Chinese (Simplified)

他剥夺这些民族的自治权,并宣布所有生活在格鲁吉亚领土上的人都是格鲁吉亚人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. toda persona que viviera en francia podría ver que sus derechos se habían fortalecido desde 2008.

Chinese (Simplified)

7. 居住法国的人自2008年以来享有的权利获得了加强。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. toda persona que viviera en francia estaba mejor protegida en sus relaciones con las fuerzas del orden.

Chinese (Simplified)

10. 居住法国的人在与警察的关系方面得到更好的保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se esperaba que la autora viviera con su esposo, sino que estuviera a su disposición cuando a éste se le antojara.

Chinese (Simplified)

撰文人不能同其临时丈夫居住在一起,而只能按丈夫的需要随时提供性服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité aceptó mi recomendación, pues estábamos buscando a alguien que viviera en nueva york para que representara a la sociedad.

Chinese (Simplified)

委员会接受了我的建议,因为我们正在找一些住在纽约的人,担任本协会的代表。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con arreglo al artículo 69, se consideraba que el menor residía con el padre, aún cuando en realidad viviera con la madre.

Chinese (Simplified)

根据第69条,父亲的居所被视为子女的居所,即使子女事实上与母亲共同居住。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

675. en 2005, el nivel de subsistencia estaba en 750 coronas para una persona que viviera sola o para el primer adulto de la familia.

Chinese (Simplified)

675. 2005年,独自生活的人和家庭第一成员的最低生活水平是750克朗。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, el mito sionista de tierras sin pueblo y de pueblo sin tierras debería haber permitido que el pueblo palestino viviera en sus aldeas y en sus ciudades.

Chinese (Simplified)

事实上,犹太复国主义关于没有人民的土地和没有土地的人民的神话本应使巴勒斯坦人民能够在自己的村庄和城市生活。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

53. en 2011 preocupaba al crc que un tercio de la población aún viviera por debajo del umbral de pobreza y que solo una quinta parte de la población rural tuviera acceso a servicios de saneamiento.

Chinese (Simplified)

53. 2011年,儿童权利委员会对柬埔寨仍有三分之一的人口处于贫困线之下以及只有五分之一的农村人口能够使用卫生设施表示关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4.9 el 10 de octubre de 2012, el tribunal de distrito de naestved dictó una sentencia en la que admitió la pretensión de la autora de que el menor viviera con ella en filipinas.

Chinese (Simplified)

4.9 2012年10月10日,奈斯特韦兹地方法院做出判决,支持来文人的诉求,即其儿子将和她在菲律宾定居。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consejo también ponía nuevamente de relieve que solo una solución biestatal, con un estado palestino independiente y viable que viviera en paz y seguridad junto con israel y sus demás vecinos, podría llevar la paz a la región.

Chinese (Simplified)

安理会还再次强调,唯有建立一个独立和有生存能力并与以色列和其它邻国和平安全相处的巴勒斯坦国的两国解决方案,能给该地区带来和平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

62. el cedaw señaló que la ley belga sobre los apellidos discriminaba directamente contra la mujer, puesto que no permitía a una mujer que estuviera casada o que viviera en una unión de hecho con un hombre diese sus apellidos a los hijos.

Chinese (Simplified)

62. 消除对妇女歧视委员会报告说,比利时有关姓氏的法律直接歧视妇女,不允许已婚妇女或事实上与一个男人共同生活的妇女将其姓氏传给子女。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

253. las consecuencias del matrimonio en la pérdida de la ciudadanía yugoslava estaban reguladas por el párrafo 4 del artículo 19 de la ley de ciudadanía yugoslava, según el cual se perdía la ciudadanía yugoslava si el ciudadanos yugoslavo de que se tratase tuviese obligaciones patrimoniales dimanantes de un matrimonio con una persona que viviera en yugoslavia.

Chinese (Simplified)

253. 婚姻关系对于终止南联盟国籍的影响在《南斯拉夫国籍法》的第19条第4款中有所规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de acuerdo con el censo de población de 2001, que desglosaba ampliamente las condiciones de vida de la población, no existía ni una sola familia o persona que careciera de un techo permanente, es decir, que viviera al aire libre y trasladándose de un sitio a otro.

Chinese (Simplified)

根据广泛调查居民生活条件的2001年人口普查,没有一家或一人没有永久性的住所,即露宿户外或到处流浪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. el artículo 193 se refiere a la rufianería: "quien, sin estar comprendido en los artículos anteriores del presente capítulo, viviere, en todo o en parte, a expensas de persona o personas que ejerzan la prostitución o de las ganancias provenientes de ese comercio, será sancionado con prisión de uno a tres años y con multa de 500 a 3.000 quetzales ".

Chinese (Simplified)

19. 第193条处理卖淫剥削行为: "任何人,虽不在本章上一条规定范围之内,但部分或全部靠一个或多个他人卖淫或从其卖淫收入为生,应处以一至三年监禁并处以500至3,000格查尔之罚款 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,262,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK