Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y yo respondo en nombre de américa: los volveríamos a recibir.
我要代表美洲指出,我们将再次接待他人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en abril hablé con ambos dirigentes y les informé de mi decisión de que no nos volveríamos a reunir hasta que hubiera habido mayores avances.
4月份,我与双方领导人通话,告诉他们我决定应在取得更多进展之后再举行会晤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al planificar nuestro programa decidimos que nuestra labor fuera de ginebra se llevaría a cabo del 10 al 21 de febrero, y que nos volveríamos a reunir en ginebra del 26 de febrero al 2 de marzo para redactar el informe.
我们在规划方案时,决定我们在日内瓦以外的工作将在2月10日至21日进行,我们将于2月26日至3月2日在日内瓦再次举行会议,起草报告。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en otras palabras, nos reuniríamos a las 10.00, celebraríamos las elecciones de los miembros de la mesa, nos daríamos una pausa para celebrar consultas y volveríamos a las 11.00 horas.
换言之,我们在10时开会,进行主席团成员的选举,休会进行协商,然后于11时复会。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si no se resuelven las cuestiones pendientes desde el período anterior, será difícil empezar un nuevo período basado en la cooperación profesional para resolver las cuestiones de desarme restantes, ya que nos volveríamos a encontrar en un campo minado y no pasarían sino unas pocas semanas antes de que el nuevo régimen de vigilancia volviera a generar diferencias de opinión y crisis y los inspectores volvieran a retirarse después de hacer nuevas peticiones de información actualizada para ocasionar más efectos perjudiciales y proporcionar a los estados unidos y a quienes los apoyan un pretexto para atacar de nuevo al iraq, como ocurrió a lo largo del período comprendido entre 1991 y 1998.
如果不解决先前遗留的各种未决问题,就很难开始一个以专业合作为基础的、旨在解决剩余的裁减军备问题的新时期,因为我们会发现自己又陷入了雷区,只过了几个星期,新的监测制度就将会再次导致意见分歧和危机,视察员就会再次在提出提供最新情况的要求后撤走,从而产生进一步的有害作用,给美国及其支持者再次袭击伊拉克的借口,就像在整个1991至1998年期间所发生的那样。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: