Results for volviesen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

volviesen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el mensaje debería consistir en que dejasen de disparar y volviesen a la hoja de ruta.

Chinese (Simplified)

要表达的信息应当是 "停止射击,重返路线图 "。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el autor afirma que salió de egipto para que no lo volviesen a detener y torturar.

Chinese (Simplified)

3.2 提交人说,他离开埃及是为了躲避逮捕和酷刑。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero advertidos por revelación en sueños que no volviesen a herodes, regresaron a su país por otro camino

Chinese (Simplified)

博 士 因 為 在 夢 中 被 主 指 示 、 不 要 回 去 見 希 律 、 就 從 別 的 路 回 本 地 去 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se necesitaba un nuevo contrato social por el que el hombre, el medio ambiente y la economía se volviesen inseparables.

Chinese (Simplified)

所需要的是一种新的社会契约,使人类、环境和经济不可分割。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la investigación debía contribuir a que las metodologías, los instrumentos y las acciones se volviesen más rentables y eficaces con el tiempo.

Chinese (Simplified)

研究应当用来使得方法学、工具和行动随着时间的推移更加具有经济效益和效力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al parecer todos estos actos de destrucción tenían por objeto prevenir que los albaneses volviesen y reanudasen su vida en sus lugares de residencia.

Chinese (Simplified)

所有这些破坏行为的目的似乎是阻止阿族人返回居住地恢复生活。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante las entrevistas no se les preguntó nada sobre anteriores torturas y malos tratos en viet nam ni se preguntó a los autores sobre los riesgos que correrían si volviesen.

Chinese (Simplified)

面谈期间,没有人询问他们过去在越南受酷刑和虐待问题,也没有人问撰文人如果送他们返回他们将面临何种危险的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

instó también a los dirigentes de la unión interparlamentaria a hacer cuanto fuera posible por convencer a los estados unidos de américa de que volviesen a formar parte de la unión interparlamentaria.

Chinese (Simplified)

他还敦促议会联盟领导人努力说服美利坚合众国重返议会联盟。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando los desplazados llegaron a pristina, la policía ordenó a los residentes de podujevo que volviesen a sus hogares, al tiempo que se permitió quedarse allí a los demás desplazados.

Chinese (Simplified)

当国内流离失所者到达普利什蒂纳时,警察下令波杜耶沃居民回自己的家,其他的国内流离失所者被允许留下。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en vez de ayudarles, esos dos agentes les gritaron e insultaron y ordenaron a la pareja que, si apreciaban la vida, no volviesen a poner los pies en la comisaría de negombo.

Chinese (Simplified)

这两名警官非但没有协助他们,反而朝他们喊叫,侮辱他们,命令他们说,如果他们要活命,就不要再到尼甘布派出所来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

145. la subcomisión de asuntos jurídicos convino en que los grupos de trabajo sobre los temas 4, 6 a) y 9 se volviesen a reunir en su 45º período de sesiones.

Chinese (Simplified)

145. 法律小组委员会商定应在其第四十五届会议上重新召集关于议程项目4、6(a)和9的工作组。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

55. en cuanto al embarazo de adolescentes, la delegación se refirió a las iniciativas públicas para que las madres volviesen a la escuela después de dar a luz y para proporcionarles servicios de salud y ayudas por hijo a cargo con arreglo a las mejores prácticas de la región.

Chinese (Simplified)

55. 关于少女怀孕问题,圣文森特和格林纳丁斯代表团提到关于让母亲生育之后重返校园,和作为区域的最佳做法为她们提供医疗保健和子女抚养津贴的政策措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) señaló con satisfacción los avances logrados en el establecimiento de un comité regional sobre gestión de la información geoespacial para europa e invitó a los representantes europeos a que volviesen a informar al comité al respecto en su próximo período de sesiones;

Chinese (Simplified)

(d) 满意地注意到在设立联合国全球地理空间信息管理欧洲区域委员会方面取得了进展,并邀请欧洲代表向委员会下一届会议提交报告;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto a los países que no cumplieron el calendario de eliminación de las sustancias que agotan el ozono, las medidas recomendadas para su adopción oscilaban entre la vigilancia de los progresos con respecto a determinados parámetros de referencia hasta que volviesen a una situación de cumplimiento, hasta la recomendación de la prestación de asistencia técnica y financiera.

Chinese (Simplified)

对于那些没有遵循逐步淘汰消耗臭氧物质时间表的国家,建议应采取的行动包括监测具体基准的进展情况直到它们重新回到履约状态,和建议提供技术和资金支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

131. la subcomisión de asuntos jurídicos convino en que los grupos de trabajo sobre los temas del programa 6 a), 8 a) y 8 b) se volviesen a convocar en su 44º período de sesiones.

Chinese (Simplified)

131. 法律小组委员会商定,应当在法律小组委员会第四十四届会议期间重新召集关于议程项目6(a)、8(a)和8(b)的工作组。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,662,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK