Results for volvimos translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

volvimos

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

desgraciadamente, volvimos a perder vidas en servicio de la paz.

Chinese (Simplified)

令人伤心的是,又有许多人为和平事业失去了生命。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la volvimos de arriba abajo e hicimos llover sobre ellos piedras de arcilla.

Chinese (Simplified)

我使那个市镇天翻地覆,并使陶石像雨点般降落在他们身上。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

volvimos a entrar en la casa y tratamos de llamar una ambulancia, pero nunca llegó.

Chinese (Simplified)

我们回到屋子想叫救护车,但没人来。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de la cesación del fuego, volvimos a pedir que se organizara la evacuación de los cadáveres.

Chinese (Simplified)

停火后,我们继续要求协调把尸体运走。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe esperar que podamos recordar este día como el día en el que volvimos a impulsar con decisión el proceso de ampliación del consejo de seguridad.

Chinese (Simplified)

让我们希望,回顾这一天时我们定能把它作为我们果断地重新启动安全理事会扩大进程的那一天。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en abril de este año volvimos a estudiar las posibilidades de lograr nuestra "ambición del edificio único " en la sede.

Chinese (Simplified)

今年四月,我们对总部情况进行又一次审查,以图实现 "一幢办公楼的设想 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando volvimos a encarrilar a georgia por la vía legítima de la paz, la democracia y la transparencia, lo hicimos sabiendo que nuestro país no es una isla.

Chinese (Simplified)

我们让格鲁吉亚重新回到和平、民主和透明的正确道路上来,而我们这样做是因为我们知道我们的国家不是一座岛屿。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el año pasado, con ocasión del sexagésimo aniversario del ataque nuclear contra hiroshima y nagasaki, volvimos a redactar ese proyecto de resolución en forma más firme y concisa.

Chinese (Simplified)

去年,在广岛和长崎核爆炸六十周年时,我们以更简洁有力的语言重新起草了这项决议草案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la reunión de alto nivel, volvimos a comprobar que los motivos del estancamiento en el proceso de la conferencia son diversos y complejos, y que las respuestas a esos problemas tampoco son sencillas.

Chinese (Simplified)

在高级别会议上,我们再次发现,会议进程出现僵局有着多重复杂的原因,解决这些问题也不是简单的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alemania considera que la agenda de la conferencia de desarme que volvimos a aprobar ayer, y que se basa esencialmente en el decálogo, sigue siendo válida para tratar las actuales cuestiones de desarme y seguridad.

Chinese (Simplified)

德国认为,昨天再次通过的裁谈会议程基本上以十诫为基础,对处理目前的裁军和安全问题而言,仍然是适当的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al subrayar el hecho de que europa no puede estar completa sin nuestros países y naciones, volvimos a manifestar nuestra adhesión al proceso de integración europeo como objetivo estratégico y como parte inseparable del desarrollo político, económico y social general de nuestros países.

Chinese (Simplified)

我们强调指出,离开我们的国家和民族,欧洲就不可能完整,我们重申对欧洲融合进程的承诺,认为此种融合是我们的战略目标,是我们各国总体政治、经济和社会发展不可分离的一部分。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desearíamos recordar asimismo que, en relación con la parte principal del período de sesiones de la quinta comisión de la asamblea general, volvimos a discutir esta cuestión, del 5 al 10 de diciembre de 2005, con los representantes del departamento de gestión, a saber: el contralor, sr. warren sach, y el jefe de servicio de contribuciones, sr. mark gilpin, así como con el representante de la oficina de asuntos jurídicos, sr. david hutchinson.

Chinese (Simplified)

我们还要进一步指出,继大会第五委员会主要会期会议之后,我们在2005年12月5日至10日与管理部代表,即主计长沃伦·萨克先生和会费事务处处长马克·吉尔平先生以及法律事务厅代表戴维·哈奇森先生进一步讨论了这个问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,984,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK