-Vuelva usted mañana a la misma hora para un examen por escrito.
“您明天的这个时候来参加一个笔试。” - (
xianxitexto1 )
-Vuelva usted mañana a la misma hora para un examen escrito.
您明天上午同样的时间过来做个笔试把。 - (
xxx2 )
Pregúntale cuando vuelva.
等她回来的时候问问她。 - (
网友翻译 )
Lo lamento, en este momento mi jefe está durmiendo. Por favor, vuelva mañana.
实在抱歉,老板在睡觉。请您明天再来。 - (
网友翻译 )
Por favor, espera a que vuelva.
请等到我回来。 - (
网友翻译 )
Y principalmente me amaré a mí mismo. Porque cuando lo hago, vigilaré celosamente todo lo que entra en mi cuerpo, mi mente, mi alma y mi corazón. Nunca jamás mimaré los apetitos de la carne, sino que más bien trataré mi cuerpo con limpieza y moderación. Nunca permitiré que mi mente sea atraída por el mal y la desesperación, sino que más bien la estimularé con los conocimientos y la sabiduría de los siglos. Nunca le permitiré a mi alma que se vuelva complaciente y satisfecha; por el contrario la alimentaré con la meditación y la oración. No permitiré nunca que mi corazón se empequeñezca o se amargue; sino más bien lo compartiré y crecerá y alegrará la tierra, si se hace sordo a los sufrimientos ajenos.
最主要的,我要爱自己。只有这样,我才会认真检查进入我的身体,思想,精神,头脑,灵魂,心怀的一切东西.我绝不放纵肉体的需求,我要用清洁与节制来珍惜我的身体。我绝不让头脑受到邪恶与绝望的引诱,我要用智慧和知识使之升华。我绝不让灵魂陷入自满的状态,我要用沉思和祈祷来滋润它。我绝不让心怀狭窄,我要与人分享,使它成长,温暖整个世界。 我要用全身心的爱来迎接今天。 - (
我用全身心的爱来迎接今天 )
Cuando vuelva a casa, beba mucha agua y descanse bien.
回去多喝水,好好休息。 - (
学汉语 )