Results for yacen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

yacen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

pero ambos yacen en el polvo, y los gusanos los cubren

Chinese (Simplified)

他 們 一 樣 躺 臥 在 塵 土 中 、 都 被 蟲 子 遮 蓋

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay que señalar que en muchos lugares hay todavía víctimas que yacen bajo los escombros.

Chinese (Simplified)

应当指出,在许多地方遇难者仍被埋在碎石瓦砾下。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las morgues en gaza también están al tope y los cadáveres ahora yacen en el suelo.

Chinese (Simplified)

加沙的殡仪馆正在超负荷运转,地上到处摆放着尸体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de otra parte, coincidimos con muchos de los conceptos que yacen en el trasfondo del texto.

Chinese (Simplified)

我们赞同案文背景中提到的许多概念。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

comprendemos el carácter fundamental de los motivos que yacen en la base de este conflicto vigente desde hace un decenio.

Chinese (Simplified)

我们了解这场十年之久冲突核心动机的根本性质。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dios lo muestra diciendo: "sus casas yacen vacías, por haber sido injustos ".

Chinese (Simplified)

真主教诲说: "那些是他们的房屋,因他们的不义而坍塌. "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

fue en este informe científico que se identificaron por primera vez los recursos potenciales de los nódulos que yacen en el fondo del océano pacífico.

Chinese (Simplified)

就是这份科学报告最初确定了太平洋海底潜在的结核资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en aytarun y srifa, la población ha acudido a las organizaciones de ayuda para pedir que retiren los cuerpos que yacen bajo los escombros.

Chinese (Simplified)

在aitaroun和srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎石瓦砾下的尸体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acceso y el control desiguales en lo relacionado con los recursos, el poder, las oportunidades y los servicios yacen en la raíz de la pobreza de las mujeres.

Chinese (Simplified)

34. 不能平等获得和控制资源、权力、机会和服务,是导致妇女贫穷的根源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esta situación se verán inmersos los estados dentro de cualquier otro foro, bajo cualquier nueva estructura o innovadores procedimientos, pues sus causas yacen en el campo de lo político.

Chinese (Simplified)

各国将发现,任何其它采取新架构或新程序的论坛都将面临同样处境,因为原因是政治性的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8.1.7 la emersión en un margen continental pasivo en un caso ideal consiste en un abanico cuneiforme formado por sedimentos que yacen sobre basamentos oceánicos y sobre basamentos en parte continentales.

Chinese (Simplified)

8.1.7. 在理想情况下,被动大陆边上的陆基是位于大洋基底和部分大陆基底上的楔形沉积裙。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

31. el orador y sus colegas han visto personalmente fosas comunes en que cientos de saharauis, asesinados luego de ser torturados, yacen olvidados, sin que se investigue su suerte.

Chinese (Simplified)

31. 他和他的同事目睹了埋葬数以百计撒哈拉人的乱坟岗,这些人惨遭酷刑后被杀害,然后被人遗忘,对其下落也没有过调查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

afirman que, según la comisión nacional de los derechos humanos, más de 7.000 víctimas de homicidios cometidos en méxico en los últimos seis años yacen sin identificar en las cámaras frigoríficas de la morgue o en tumbas comunes.

Chinese (Simplified)

他们称,根据国家人权委员会,过去6年中墨西哥有7,000多人被杀害后身份不明地躺在太平间或与其他尸体埋在一起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como país insular con pocos recursos naturales, el japón considera que los recursos marinos vivos y otros recursos naturales que yacen en las plataformas continentales, así como en el fondo marino bajo sus aguas territoriales, son fundamentales desde el punto de vista económico.

Chinese (Simplified)

作为一个自然资源贫乏的岛国,日本认为,从经济角度来看,海洋生物资源以及大陆架及其周围水域深海海床上的其他自然资源至关重要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, en él se reconoce que la belleza, el encanto y, lo que es más importante, la fuerza de esta increíble región yacen en su composición multiétnica y multicultural, que fue establecida durante siglos de coexistencia pacífica.

Chinese (Simplified)

它还承认,这是一个不可思议的地区,它的美丽、魅力,最重要的是它的力量,就在于数百年来和平共存建立起来的多族裔、多文化的结构。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

67. dado su firme empeño en proteger la cuenca, el gobierno del ecuador ha decidido no explotar las reservas de petróleo crudo (que ascienden a casi mil millones de barriles) que yacen en el subsuelo del parque nacional yasuní, en la parte oriental del país.

Chinese (Simplified)

67. 由于保护亚马孙河流域的承诺,厄瓜多尔政府决定不开发该国东部亚苏尼国家公园下的原油储量(总计差不多10亿桶)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,052,497 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK