1. Su pecho no presenta ningún
    síntoma. - ( 口语 )
  2. Cuando los jóvenes reclaman en la calle una verdadera democracia y protestan la política que no les presenta, creo que los politicos deben dares de aludido.
    当年轻人走上街头去要求一个真正的民主,抗议现在的政治代表的不是他们的时候,我觉得那些政客们应该知道人们说的是他们。 - ( baozhang )
  3. En sus cuentos, siempre breves, el tiempo se vuelve elástico: adelanta, retrocede, da vueltas y el destino humano se presenta tan enmarañado como si fueran senderos que se bifurcan.
    他的故事总是很简短,但故事里的时间却变得富有弹性—前进,后退,绕来绕去,人类的命运显得错综复杂,仿佛分叉的小径。 - ( xx3 )
  4. Yolanda, muy feliz, los lleva a la sala y los presenta a sus padres.
    约兰达非常幸福地把他们带去客厅介绍给她的父母。 - ( xxx1 )
  5. Cuandolos jóvenes reclaman en la calle una verdadera democraciay protestan la política que no les presenta, creo que los politicos deben dares de aludido.
    当年轻人走上街头去要求一个真正的民主,抗议现在的政治代表的不是他们的时候,我觉得那些政客们应该知道人们说的是他们。 - ( baozhang )
  6. -Creí, mujercita mía, que con ello te procu­raba una gran satisfacción. ¡Sales tan poco, y es tan oportuna la ocasión que hoy se te presenta!... Te advierto que me ha costado bastante trabajo obtener esa invitación. Todos las buscan, las persiguen; son muy solicitadas y se reparten pocas entre los empleados. Verás allí a todo el mundo oficial.
    “但是,亲爱的,我原以为你一定会喜欢。你从来不出门,这是一个机会,这个,一个好机会!我费了多大力气才弄到手。大家都希望得到,可是很难得到,一向很少发给职员。你在那儿可以看见所有的官员。” - ( 项链 )
  7. En estos últimos cinco años, el entorno ecológico mejoró paso a paso. Se elaboraron e implementaron las tres "diez medidas" relativas a la prevención y el tratamiento de la contaminación atmosférica, hídrica y edáfica, obteniéndose sólidos resultados. El consumo por unidad del PIB tanto de energía como de agua decreció más de un 20%; las emisiones de los principales contaminantes se redujeron de continuo; en las ciudades con prioridad en la prevención y el tratamiento de la contaminación atmosférica, los días de polución grave disminuyeron hasta la mitad; la superficie forestal aumentó 163 millones de mu [15 mu = 1 hectárea]; y la de tierras desertizadas se redujo una media anual de cerca de 2.000 kilómetros cuadrados, por todo lo cual el desarrollo ecológico presenta una situación muy satisfactoria.
      五年来,生态环境状况逐步好转。制定实施大气、水、土壤污染防治三个“十条”并取得扎实成效。单位国内生产总值能耗、水耗均下降20%以上,主要污染物排放量持续下降,重点城市重污染天数减少一半,森林面积增加1.63亿亩,沙化土地面积年均缩减近2000平方公里,绿色发展呈现可喜局面。 - ( 2018年政府工作报告 )
  8. China y Grecia han pasado por pruebas y tribulaciones en la historia. Esto nutre en nuestra gente una gran capacidad de recuperación y una determinación para seguir adelante. Hoy, China y Grecia han alcanzado una nueva etapa de desarrollo, que presenta una oportunidad de oro para expandir nuestros lazos. Durante mi visita, espero trabajar con sus líderes para trazar un futuro más brillante para nuestras relaciones.
    中国和希腊都曾经历艰难困苦,但两国人民始终保持着自强不息的奋斗精神。当前,两国都处在国家发展新的历史时期,双边关系面临新的历史机遇。我愿通过这次访问,同希腊领导人一道,共同描绘中希关系发展的新蓝图。 - ( 习近平在希腊媒体发表署名文章 )
  9. He visitado muchos lugares del país durante el año. He visto que la Nueva Área de Xiong´an está creciendo para formar un lindo paisaje; el puerto de Tianjin se desarrolla con vigor; el sub-centro urbano de Beijing florece; la gran pradera de Mongolia Interior presenta un panorama magnífico; el Corredor Hexi, que tiene una historia milenaria, luce por un nuevo aspecto; los inmensos caudales del Río Amarillo corren majestuosamente bajo el cielo cristalino; y, a las orillas del Río Huangpu, el pueblo vive en una tierra de abundancia iluminada por luces esplendorosas... Se ve prosperidad y vitalidad en cada rincón de nuestro país. He seguido las huellas de la gran expedición de la revolución china con miras a fortalecer mi fe por nuestra causa. Desde el punto de partida de la Gran Marcha del Ejército Rojo en Yudu, de la provincia de Jiangxi, hasta el Museo de la Revolución de la antigua Capital Soviética Hubei-Henan-Anhui en el condado de Xinxian, de la provincia de Henan; desde el Monumento al Ejército del Oeste en Gaotai, de la provincia de Gansu, hasta el sitio conmemorativo de la revolución en la Colina Perfumada en Beijing, cada uno de estos lugares me han hecho reflexionar que la inagotable dinámica para impulsar nuestra Gran Marcha en la nueva época consiste en el ideal inicial y la misión que cargamos sobre nuestros hombros.
    一年来,我去了不少地方。雄安新区画卷徐徐铺展,天津港蓬勃兴盛,北京城市副中心生机勃发,内蒙古大草原壮美亮丽,河西走廊穿越千年、历久弥新,九曲黄河天高水阔、雄浑安澜,黄浦江两岸物阜民丰、流光溢彩……祖国各地一派欣欣向荣的景象。我沿着中国革命的征程砥砺初心。从江西于都红军长征集结出发地到河南新县鄂豫皖苏区首府革命博物馆,从甘肃高台西路军纪念碑到北京香山革命纪念地,每个地方都让我思绪万千,初心和使命是我们走好新时代长征路的不竭动力。 - ( 2020年习近平新年贺词 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2021