1. A continuación te abrías los ojos. ¿Defraudado? Tal vez desesperado, contemplabas con la mirada perdida un techo mugriento y replegado de redes de araña. No tenías ganas de despejarte, ya que no te esperaba un día universitario sino una jornada completa de trabajo duro. Intentabas reposar un rato más en la cama y repasar las nuevas palabras que aprendiste anoche, a través de una revista dominical que rescataste dentro de un contenedor de basuras. No fue posible, dado que yacía sobre una mesa de tres patas, el despertador de segunda mano comenzó a bailar frenéticamente.
    接着你睁开双眼,是失望吗?也许是绝望吧。你直直地盯着布满蜘蛛网且污垢的天花板。你不想让自己清醒,因为等待你的不是大学的生活,而是一天繁重的劳动。你想在床上再躺一会儿,顺便复习一下昨天那本、在垃圾桶里找到的周刊上学到的新单词。事与愿违,因为躺在三条腿桌子上的二手闹钟开始疯狂地跳起舞来。 - ( Marco小说《垃圾桶中翻出的额奇迹》 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024