跳转到主要内容

1 acudir a las leyes / a las armas

诉诸法律/诉武力

类型: xianxitexto2

2 Igual que todos los nobles de su época,don Juan Manuel se dedicó al mismo tiempo a las letras y a las armas.

和与他同时代的贵族一样,堂胡安•马努埃尔丈武双全。

类型: xx3

3 Las armas no matan gente. La gente mata gente.

枪不会杀人。人才会杀人。

类型: 网友翻译

4 armas de fuego, municiones, drogas, etc.

武器、弹药、毒品等

5 Nuestro Partido unió al pueblo y lo condujo hasta hallar el camino revolucionario correcto de utilizar las zonas rurales para cercar las ciudades y de conquistar el poder por la fuerza de las armas, combatió 28 años bañado en sangre, dio cima a la revolución de nueva democracia y en 1949 fundó la República Popular China, realizando nuestro país el gran salto de la milenaria política autocrática feudal a la democracia popular.

我们党团结带领人民找到了一条以农村包围城市、武装夺取政权的正确革命道路,进行了二十八年浴血奋战,完成了新民主主义革命,一九四九年建立了中华人民共和国,实现了中国从几千年封建专制政治向人民民主的伟大飞跃。

6 Pence acusó a los buques de guerra chinos de echar afuera a los buques de guerra estadounidenses, pero no mencionó que los buques de guerra estadounidenses navegaron a menos de 12 millas náuticas de las Islas Nansha de China. Acusó a China de imponer la "militarización" en el Mar Meridional de China, pero no mencionó que Estados Unidos está realizando ejercicios militares en esta área, enviando una gran cantidad de armas avanzadas al Mar Meridional de China y se construyendo constantemente nuevas bases militares.

彭斯先生指责中国军舰驱离美国军舰,却不提美国军舰驶入了中国南沙群岛12海里以内海域;污蔑中国在南海搞“军事化”,却不提美国在这个地区大搞军事演习,把大量的先进武器送到南海,而且在不断地构建新的军事基地。

类型: 人民网

7 Seguridad común: China aboga por el nuevo concepto de seguridad común, integral, cooperativo y sostenible, apoyando firmemente a los países africanos y las organizaciones regionales africanas como la Unión Africana a solucionar los problemas africanos a la africana y a la implementación de la iniciativa de Silenciar las Armas en África. China está dispuesta a jugar un papel constructivo para el fomento de la paz y estabilidad de África y apoyar la potenciación de la capacidad africana de mantenimiento soberano de seguridad y de paz.

安全共筑:中国坚定支持非洲国家和非洲联盟等地区组织以非洲方式解决非洲问题,支持非洲落实“消弭枪声的非洲”倡议。中国愿为促进非洲和平稳定发挥建设性作用,支持非洲国家提升自主维稳维和能力。

类型: 中非

8 Además de lo anterior, estas personas también pretendieron minar el Estado de Derecho y el orden social de Hong Kong, atacando a la policía con armas letales, como pistolas láser y bombas de gasolina; golpeando a los ciudadanos y periodistas, y obstruyendo con malas intenciones la llegada del personal médico. Cualquier persona sin prejuicio podrá estar de acuerdo en que tales actos han cruzado la línea de fondo de la sociedad civilizada y han atravesado las fronteras de las manifestaciones pacíficas y la libre expresión de opiniones, y ningún país puede tolerarlos.

这些人是香港法治和秩序的破坏者。他们手持激光枪、汽油弹等致命武器袭击警察,不分青红皂白虐打记者和市民,恶意阻挠医护人员救助。不带偏见的人都可看出,这些行为完全超出言论自由与和平示威的界限,突破文明社会底线,是任何国家都不会容忍的。

9 Joshua Wong no es un luchador democrático, sino un radical violento. Él lideró el saboteo de las instalaciones públicas, la brutal agresión a gente inocente, la paralización del aeropuerto y el ataque a la policía con armas letales como pistolas láser y bombas de gasolina. Estos actos son intolerables en cualquier país que se rige por un Estado de Derecho y la absoluta mayoría de los hongkoneses ya han manifestado su oposición a los actos violentos que han paralizado la economía pretendiendo crear un caos en Hong Kong.

黄之锋不是民主分子,而是暴力分子。他带头破坏公共设施,虐打公众,阻滞交通,瘫痪机场,用激光枪、汽油弹等致命武器袭击警察。这些作为在任何法治国家都不会被允许。香港经济已经停滞,绝大多数香港民众反对暴力乱港行为。

10 Muchas personas y sus historias nos han conmovido durante el año. El veterano Zhang Fuqing persistiendo en su fe y mantiendo la modestia toda la vida. Huang Wenxiu dedicando su vida a la causa de la erradicación de la pobreza. Los 31 bomberos entregando su vida para apagar el incendio forestal en Muli, provincia de Sichuan. Du Fuguo escudando a su compañero de armas con su propio cuerpo. La selección nacional femenina de voleibol llevándose la Copa Mundial con una racha de once victorias consecutivas... Entre muchas otras, estas personas ordinarias han escrito una historia de vida extraordinaria.

一年来,许多人和事感动着我们。一辈子深藏功名、初心不改的张富清,把青春和生命献给脱贫事业的黄文秀,为救火而捐躯的四川木里31名勇士,用自己身体保护战友的杜富国,以十一连胜夺取世界杯冠军的中国女排……许许多多无怨无悔、倾情奉献的无名英雄,他们以普通人的平凡书写了不平凡的人生。

11Hay que persistir en la supremacía del pueblo. El atributo esencial del marxismo es su naturaleza popular; las teorías del Partido nacen del pueblo, redundan en bien de él y lo benefician a él, y la práctica creativa de este constituye una fuente inagotable para la innovación teórica. Toda teoría desligada del pueblo es pálida y endeble, toda teoría que no lo beneficie es inerte. Debemos situarnos firmes en la posición del pueblo, comprender los deseos de él, respetar su creación y aglutinar su sabiduría para formar teorías que él acoja bien, reconozca y posea, de modo que devengan armas ideológicas poderosas que le orienten a conocer y transformar el mundo.

——必须坚持人民至上。人民性是马克思主义的本质属性,党的理论是来自人民、为了人民、造福人民的理论,人民的创造性实践是理论创新的不竭源泉。一切脱离人民的理论都是苍白无力的,一切不为人民造福的理论都是没有生命力的。我们要站稳人民立场、把握人民愿望、尊重人民创造、集中人民智慧,形成为人民所喜爱、所认同、所拥有的理论,使之成为指导人民认识世界和改造世界的强大思想武器。