1. No obstante y para el asombro de todo el mundo, no aceptaste el jugoso puesto que te propinó el director dado que, en el fundo sabías perfectamente, sin estudios ni experiencias que te respaldaban, no llegaría a ninguna parte y todo lo que habías conseguido podría desaparecer como una neblina matutina.
    但是,让所有人都感到吃惊的是,你没有答应警察局长为你提供的那个油水丰厚的职位。因为你深深地体会到,没有文凭和经验做支撑,你的前途会十分渺茫,所有你得到的一切都会像晨雾般消失。 - ( Marco小说《垃圾桶中翻出的额奇迹》 )
  2. Y cuando haya realizado esto, lo repetiré de nuevo, y de nuevo, y se producirá el asombro a la maravilla ante mi grandeza, en circunstancias que las palabras de estos pergaminos se cumplen en .
    当我完成这件事,我再接再励。当羊皮卷上的话在我身上实现时,世上会惊叹我的伟大。 - ( 今天我要加倍重视自己的价值 )
  3. Ella meditó unos segundos, haciendo sus cuentas y pensando asimismo en la suma que podía pedir sin provocar una negativa rotunda y una exclamación de asombro del empleadillo.
    她想了几秒钟,合计出一个数目,考虑到这个数目可以提出来,不会招致这个俭省的书记立刻的拒绝和惊骇的叫声。 - ( 项链 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024