1. Ha caído un rayo.
    雷电霹了下来. - ( 口语 )
  2. Caída libre
    自由落体 - ( baozhang )
  3. la economía española está en caída libre.
    西班牙经济在一落千丈 - ( baozhang )
  4. La economía europea se ha caído en atolladero y no tiene manera para salir.
    欧洲经济陷入泥潭,而且无法走出来。 - ( baozhang )
  5. los diccionarios modernos no recogen palabras que han caído en desuso.
    现代词典已经不再收录那些不再使用的词。 - ( baozhang )
  6. Vivir una vida llena de mentiras, es como caminar en el hielo, caminas pero te expones a una gran caída.
    生活在谎言中,就好像在冰上行走,你虽然在行进,但是你在冒险有可能摔一大跤。 - ( meiju1 )
  7. andar de capa caída
    经济情况不好或情绪不好 - ( richang )
  8. Hacer leña del árbol caído
    幸灾乐祸,落井下石 - ( richang )
  9. Al árbol caído todo el mundo hace leña.
    LOPoAQCxom趁火打劫。 - ( 2000 )
  10. Más vale vergüenza en caía que dolor de corazón.
    有事就要说出来。 - ( 2000 )
  11. Si te das muy buena vida, temerás más la caída.
    生活越富裕,心理越脆弱。 - ( 2000 )
  12. regiones/zonas/áreas ocupadas por el enemigo (regiones/zonas/áreas caídas)
    敌占区(沦陷区) - ( 中央文献重要术语 )
  13. Esa conflagración se extendió por Asia, Europa, África y Oceanía, causando más de 100 millones de muertos y heridos entre militares y civiles, incluidos más de 35 millones de China y más de 27 millones de muertos de la Unión Soviética. El no permitir en absoluto que se repita la tragedia histórica constituye la mejor conmemoración de los héroes caídos en aquellos años en defensa de la libertad, la justicia y la paz de la humanidad y de los inocentes que murieron víctimas de crueles matanzas.
    那场战争的战火遍及亚洲、欧洲、非洲、大洋洲,军队和民众伤亡超过1亿人,其中中国伤亡人数超过3500万,苏联死亡人数超过2700万。绝不让历史悲剧重演,是我们对当年为维护人类自由、正义、和平而牺牲的英灵、对惨遭屠杀的无辜亡灵的最好纪念。 - ( 习近平抗战70周年讲话 )
  14. La economía española está en caída libre.
    这一句就不用翻译了,地球人都明白。 - ( baozhang )
  15. Laeconomía europea se ha caído en atolladero y no tiene manerapara salir.
    欧洲经济陷入泥潭,而且无法走出来。 - ( baozhang )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024