1. Más vale vergüenza en caía que dolor de corazón.
    有事就要说出来。 - ( 2000 )
  2. Las personas más frágiles caía uno tras uno. Primero los niños, luego los ancianos. Todos habían sido contagiados por enfermedades similares. Se oía llantos por todas partes. Poco a poco, el dolor que se sintió uno por perder el paciente más íntimo había sido apaciguado por una hambre que emanaba de vuestros tuétanos. Empezaste a tomar precaución, aporraste con un remo a dos hombres que te habían abalanzado y los dejaste inconsciente.
    身子弱的人一个接一个得倒下。先是孩子,然后是老人。所有病倒的人都感染了同样的疾病,到处都能听到哭声。渐渐地,失去至亲的痛苦被人们从骨髓里散发出的饥饿感慢慢抚平。你开始变得谨慎,你用手中的船桨打晕了向你扑来的两个男人。 - ( Marco小说《垃圾桶中翻出的额奇迹》 )
  3. Un día, pasando por el cementerio (坟地)—era ya tarde y el sol, como una bola roja, caía a lo lejosvi algo extraño.
    一天,我走过墓地时,看见了一幅奇异的景象。当时天色已晚,太阳像一个红彤彤的圆球,在远方慢慢落下。 - ( 2016专四 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024