1 ¡Qué va! Me llevaron de testigo a la comisaría.
哪里啊?作为目击证人警察把我带到警局。
哪里啊?作为目击证人警察把我带到警局。
我的钱包被偷了,请问离这儿最近的警察局在哪?
加布里埃尔:是可以,但是我被带去警局做目击者了。
最近的警察局在哪里?
在转身之前,中尉轻轻地拍了拍你的肩膀并对你说,如果你感兴趣的话,你可以去他所在的警察局做翻译,说没有哪个翻译可以比得上一个真正的穆斯林。
就在警车消失在车水马龙中时,在你的同胞之间响起了热烈的掌声,人群走进你并一下子将你抱起,然后抛向了空中。你的传奇故事就这样在穆斯林团体中传开了,大家都说你是摩洛哥人毋庸置疑的捍卫者。你没有立刻跑去警局,而是借助三个家族的财力,成立了自己的家庭式学校。长者们开始称你为老师,年轻人在地铁上给你让座,摩洛哥的大使请你出席慈善晚宴。
啊,阿布杜,得土安警局的局长亲自跟你握手并请教你关于移民和融入的问题。金钱和阿谀奉承像清晨的露水般落在你的身上,世界上最美丽的姑娘你唾手可得。
贝贝:你应该去警局讲述你发生了什么。
胡安:你可以陪我吗?因为我不知道警局在哪。